《我的太阳》

没事无聊瞎写乱唱,都言作者痴,谁解其中味?
打印 被阅读次数

Che bella cosa e' na jurnata 'e sole n'aria sere-na doppo na tempesta! Pe' ll'aria fresca pare già na festa Che bella cosa e' na jurna-ta 'e sole Ma na-tu sole, cchiù bello, oje ne' 'O sole mio sta na fronte a te! 'O sole, 'o sole mio stana fronte a te! stana fronte a te! Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, mevene quase 'na malincunia; sotto a fene-sta toia restarria quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. Ma na-tu sole, cchiù bello, oje ne' 'O sole mio sta na fronte a te! 'O sole, 'o sole mio stana fronte a te! stana fronte a te! 佚 名 词 卡普阿(意) 曲 尚家欀 译配 歌词大意: 啊!多么辉煌, 灿烂的阳光! 暴风雨过去后天空多晴朗, 清新的空气令人精神爽朗。 啊,多么辉煌灿烂的阳光! 还有个太阳比这更明亮, 啊,我的太阳, 那就是你! 啊,太阳, 那就是你! 那就是你! 还有个太阳比这更明亮! 啊,我的太阳, 那就是你! 啊,太阳 那就是你! 那就是你

登录后才可评论.