寻获纽芬兰(一)

纽芬兰?在哪?当我跟朋友聊起本次旅行的目的地时,这是他的第一反应。其实我自己又对纽芬兰了解多少呢?说不上为什么,反正Newfoundland一直是我想去的地方。

这张照片跟我心目中的纽芬兰是吻合的 - 空旷,荒凉。
1



在我的印象中(不如说想象来的更贴切些),纽芬兰的房子都应该是这个样子滴。
2



乌云笼罩下的海边高地,是不是很纽芬兰?
3



还应该有灯塔,对,就是这种样子的灯塔。
4



再有,就是大西洋的味道。
5



我惊讶于不少人竟然不知道纽芬兰在加拿大。我朋友就是一个例子,他以为纽芬兰和格陵兰,福克兰一样,都属于in the middle of no where的范畴。看来这世界上凡是叫“XX兰”的地方都不大为人所知。有人可能要抬杠了,会说那爱尔兰和新西兰呢?在我看来,以“兰”结尾的地名至少有一个共性,那就是它们其实都是岛,可为什么英文名都带个“Land”(包括中文名不带“兰”的Iceland)呢?这,这我就解释不清了,还是去找个明白人问问吧。

没错,纽芬兰(Newfoundland)也是一个岛,确切说是加拿大东部的一个大岛,约有 3个台湾岛的面积大小。纽芬兰没有火车,一条Trans Canada 1号路把全岛的大小村镇串联起来。
6



纽芬兰一词在英文里拆开即为New Found Land,意为“新发现的土地”。从字面上看,这地名译成中文明摆着应该叫纽“芳”兰才对。这谜底等我真到了人家那地界才解开,敢情宝岛居民(Newfoundlanders)说的英文跟我们这些大陆人(没错,他们管住在北美大陆上的或外国游客统称为Mainlanders)说的有很大出入。当地人念Newfoundland时,重音既不在New,也不在Found上,而是刻意强调LAND,听上去就像newfin-LAND.。看来早先的译者应该还是做过一番调查研究的,因为公认的事实是Newfoundlanders are known for their distinctive manner of speech。这已经不是口音accent的问题,他们说的根本就是方言dialect。

去之前做功课时看到一个帖子,说的是两个纽芬兰渔民碰面时的常用语。
渔民甲问: Arn Fish ( Any Fish ) 有鱼吗?
渔民乙答: Narn Fish ( No Fish ) 没赶上这拨。

有点意思哈,这要归结于纽芬兰在地理位置上偏离加拿大其他省份,跟欧洲大陆仅一海之隔,在长期半隔离和独自发展下,纽芬兰居民说的英语不仅保留了十六世纪的爱尔兰口音,遣词造句上还掺杂了不少英国法国古老词汇,因此有别于标准英语。据说一本Dictionary of Newfoundland English跟一本standard英英字典差不多厚。

这是我实拍的一个例子,您自己对照着念念,挺逗的吧。
7



关于纽芬兰,你想知道些什么,或者你又知道多少呢? 纽芬兰1907年起成为英国的自治领,跟英国的渊源不浅,直到现在还能看到很多地方挂着米字旗。
8



纽芬兰在一战后一度成为独立的国家,直到1949年经过公投,决定加入加拿大联邦。

作为加拿大最年轻的省,纽芬兰在文化上显示出颇为不同的特色。看照片里这一老一小,是不是多少有些欧洲遗风。
9



纽芬兰三色旗被公认创立于1843年,是北美洲最早的旗帜之一。是不是有似曾相识的感觉?没错,爱尔兰人在设计国旗时从中获得了灵感,偷梁换柱把人家纽芬兰旗最右边那条粉红色换成桔黄色交差了事。
10



就算没去过纽芬兰,也听说过纽芬兰犬吧。据信它们是欧洲渔民船上的藏獒和纽芬兰当地狗混血的结果。这种犬是真正的工作犬,体型巨大,非常聪明,能帮渔民拖网和驮运货物。
11



纽芬兰犬是游泳高手,它厚厚的皮毛能抵御冰冷的海水,肌肉丰满强健,甚至能将落水的人驮到岸上。
12



1904年纽芬兰从别的省份引进了四只moose,到今天增加到约15万头。有意思的是它们全部是由当初那两对moose繁衍发展出来的,真是不可思议。
13



几个世纪以来,渔业一直是纽芬兰的支柱产业之一。
14



由于冬季海港冰封,渔船不能出海,渔民都过着半年捕鱼,半年领政府失业救济金的生活。
15



20世纪下半叶,先进的捕鱼技术令鳕鱼cod数量急剧下降,1992年加拿大政府禁止捕鳕,顷刻间三万人失去工作,接下来的十年中纽芬兰人口下降了10%。现在很多纽芬兰人选择去西部阿尔伯塔省的石油工业打工,退休后再回家乡养老。
16



Clothesline是很多纽芬兰明信片的主角。在这里,随处可见clothes hanging on a clothesline in people\'s backyards。当地人似乎更喜欢fresh air,自诩这样晾出来的衣服have a much fresher smell。
17



以纽芬兰clothesline为主题的工艺品。
18



纽芬兰并不总是空旷和荒凉,也可以有很多很鲜艳的色彩。
19



这样的精致可爱也随处可见。
20



一扇小窗折射出浓浓的生活气息。
21



夏天里的一个偶然机会,我的一对老年朋友帮我达成了去纽芬兰这个“朴素”的愿望。

Bob和Gail是我在hiking club里的忘年交,由于hiking是他们多年共同的兴趣爱好,老两口退休后老有所乐,干脆开了一家旅行社,戏称自己为B&G。他们每个月会组织两次trip,根据季节的不同,时而欧洲,时而北美,反正都是那些知名的hiking trail。
22



由于是夫妻档business,客源基本靠口碑,属于word of mouth marketing。两个人基本上什么事都亲力亲为,每次出行Bob既是司机又是领队。
23



Gail则主要负责具体行程和后勤保障等工作。
24



一次Bob给了我一份他公司的brochure,问我有没有兴趣去纽芬兰hiking。他说还会邀请其他朋友一起去,当然他说的“邀请”其实是各人自掏腰包了。

East Coast Trail 是一条沿纽芬兰东海岸长达500多公里的trail,B&G老两口公司网页上的广告语是“Hiking with Whales and Puffins(海雀)”,非常具有煽动性,我一看就很喜欢。
25



Gros Morne National Park,纽芬兰西部和挪威峡湾齐名的世界自然遗产,号称是北美东部最漂亮的国家公园。
26



还有什么可犹豫的,心动不如行动,就这样,我去了纽芬兰。

youli 发表评论于
Newfi 一直都是加拿大人用来笑话
danceage 发表评论于
I have lived in st john's for three years but that was long time ago. 呵呵
飘侠 发表评论于
一直想去的地方,你的图文做了这么好的介绍,谢谢!
jessiie 发表评论于
啊!加拿大呀?
对不起,看到芬兰二字就以为是北欧,这粗糙的性子永远也做不了科学家了,呵呵。
jessiie 发表评论于
各个地方文化不同,习俗与性情也不同,听说北欧人比较奸诈是么?
我的邻居是芬兰单身女人,因为她占了我花园的一些地方在我刚刚搬来时又是送花篮又是邀请我们去她的家里喝啤酒,但是当我整理花园时请她把我的地方让出后,她就180度大大变脸,原来她以往的热情都是有目的滴,这件事让我想起了人们传说的“北欧人的奸诈”,不知是否有关系?
登录后才可评论.