这个学期,儿子选修了一门中文课,上个星期的某个晚上,儿子打电话回来求助,第二天他要做几分钟的讲演,介绍中国历史上的一位人物,当然全部用中文,而且加图解文档。
他老爸向他推荐了岳飞,上网查了查,他很喜欢,只是关于历史人物的介绍,对他来说有一定的难度,我就在电话上挂了一个多小时,与他一起看着同一个网页,逐字逐句地讲解了一遍。
说起儿子的中文,心里一直存那么点遗憾,当初接儿子来美国时,他已经快十岁了,在国内读完了三年级,虽然二十六个英文字母还认不全,但却可以流利地阅读简单的中文小说了。由于英文的差距实在太大,作为父母我和LG只是帮他补英文,中文就此放弃了。
初中儿子学了三年的西班牙语,到了高中,选二外的时候,曾经在继续学西班牙语或是学中文之间犹豫不决,后来想着若选西班牙语,再学几年巩固一下,就算是通了一门语言了,要不然就会被忘得一干二净的。而中文毕竟有这种语言环境,我和LG坚持用中文与儿子交流,再加上常常带他回国,早晚重拾起来不会是太大的难事。
事实上我们当初的愿望不大尽然,西班牙语对儿子来说,六年下来学得很好了,在高中时他的西班牙语老师很喜欢他,推荐他参加过两次不同的西班牙语竞赛什么的,也取得了很好的成绩,然而几年不用,儿子说照样忘得差不多了,似乎学三年或是六年没什么区别。
从上大学伊始,儿子买了外国大学生学中文的书,开始自学中文,第一年圣诞节回家来时,曾让我帮忙他默写,为他高兴之余,心里还是不大好受,因为默写的是上下左右之类的简单得不能再简单的字。
去年暑假,儿子曾到BANK OF AMERICAN实习了几个星期,他的老板是个中国人,不但用中文与他交流,还常常给他一些中文资料,让他做一些中国市场的调查什么的,儿子回到家来,不只一次地对我说,要学中文,非学不可。
再说回到岳飞,儿子对于精忠报国没有丝毫的概念,给他讲解字面意思的同时,讲给他听岳母刺字的典故,说到岳飞十二岁从师学技艺,“一县无敌”,他竟然说,这四个字全认识,却不知何意,真让我哭笑不得。
最后挂电话前,我希望他听听岳飞的满江红,他笑道:对我来说,太难了,即使我能讲出来,估计也没有一个人能听懂。无论他怎么说,我一定坚持讲给他听,他耐着性子听完了,至于进脑子里多少,我就不得而知了。