最近过的太郁闷了,我也找了个笑话贴在这里来笑一笑,不是我的原创,是朋友Email群发的贴子,没有注明来源。我很喜欢,所以略改了一下放在这里,与己与友共享:
学中文
史密士是美国加州大学的企管所碩士,毕业后在矽谷一家电子公司任行銷部副理,两年前他被派到台湾分公司,成了独当一面的总经理。
他在加大时曾经上过我的普通心理学,來台湾后,偶尔会来找“老师”聊聊天,打打球,也一齐去看場电影,我們变成了好朋友。
兩個月前,我到新竹交大去做場通識演講,講完後順道到他公司去看看他。他從抽屜裡拿出一本筆記本,上面密密麻麻寫滿了他學中文的各項心得。他翻到中間的某一頁,上面特別註記著:“一首歌、二只駱駝、三張桌子、四門炮、五把扇子、六辆汽車、七架飛機、八根柱子、九条絲瓜、十面鏡子、十一尾魚、十二道菜…。 ”
他指著這些各式各樣的分類詞,一臉無奈的說:“這有道理嗎?”
我說:“這算什麼 !” 就隨手写下了 : “一匹馬、二头牛、三对猴子、四条狗、五口井、六盞灯、七亩田、八扇窗、九枚火箭,十只戒指!”史密士屏了一“口”氣 說:“我現在是一顆头,兩粒大,更糊塗了,还有嗎?”我 說:“你只能說一輪明月,但不能說一輪月亮;兩匹馬可以,但兩匹駱駝就感觉怪怪的了."
“一叶扁舟是形容其小而飄浮不定,一座山則是碩大而穩重。一支舞曲,會令人感到腳底輕盈;而一道彩虹,則令人覺得前程似锦,充满希望。對會喝酒的人來說,一缸好酒是大量,一罈好酒是有量,一瓶好酒是小量,而像我只能喝一盅好酒,是雅量!還有,說你打得一手好球,是褒你;讚你打得一口好球,是損你!"
“一則新聞表示繽紛世事中的一個小故事,而一條法律則表示條裡分明,白紙黑字。但"条”不像“根”那麼硬梆梆的,軟軟的就有協商的餘地。一支部隊,讓人有非常機動的感覺,而一股力量,則讓人感到一股作氣的氣勢。但我實在喜歡一片花海、一片真情、一片痴心、一片歡騰,還有,一片混亂?"
“它們都讓人感到生動而充滿想像力,否則哪會有一串鈴聲的清脆,也不會有一摞書籍的沉重,更不會有阳关三叠的起伏了!當然,談到緊張的情勢,哪有十面埋伏來得傳神。 ”
我越講越興奮,但史密士已經跌坐在他的沙發椅上,一臉挫折。這位博學的先生一定不是个好老師, 老外學中文的第一堂課就吐血而亡。