您的位置:
文学城
» 博客
»女孩过女孩的节日(图)
女孩过女孩的节日(图)
民族:满汉半袭。信仰:三顿饭一张床。爱好:练贫。性格:大愚若智。目标:(1)减少满足了嘴对不起胃的次数(2)把贫穷表现为不露富。
小时候在众多的阳历节日中,最喜欢的是儿童节。党节军节国节前后都要搞活动,学习社论写体会的太麻烦,只有儿童节可以单纯高兴,而且正赶上换季,有时还能穿上件新买的花背心什么的。
老大一把年纪了,还是喜欢儿童节。 日本有两个儿童节, 3 月 3 日女童节可以吃上一顿散寿司, 5 月 5 日男童节是法定假日,可以跟着孩子赚一天休假。
3 月 3 日叫 お雛祭り( 古装玩偶节),据说是遣唐使从中国带回来的上巳节。 为驱除冬春之交的邪气,作一些偶人放到河里漂走带走邪恶,以保人们的平安。后来偶人越作越高级,不舍得扔到河里了,演变成了今天的摆偶人祈盼女儿幸福的节日。
1 偶人 ( 龙·凤在上,男侍女佣,嫁妆等 ) 一般进入 3 月就摆出来, 3 月 3 日这天要尽早收起来,寓意女儿及时嫁出去,别剩在家里。现在家庭住房面积小,有这么讲究的偶人的家庭不多了。
2 有女孩的家庭,这天吃散寿司庆祝。像中国人家的饺子一样每家的味道不一样。
3 这天给女孩买的糖也是特制的。
日本女人的“女气”就是从小在各种独特的活动中养成的,尽管如今日本也是呈阴盛阳衰的趋势,但女人仍保持着女人“本分”。 比如夫妻争吵时,女人不说“ うるさい ” [ 五月蝿い ] 发音是“五路仨姨”,意思是“啰唆、讨厌、烦”。 女人不说它,不是身份低而是一种“本分·教养”。
一个日本朋友说,她的隔壁住着一对中国夫妇,俩人平时说汉语,一吵架就用日语,男女互骂对方“五路仨姨”。她觉得很好笑。想想也是,汉语里哪有一个词可以表达出“啰唆、讨厌、烦”这么多重意思这么方便这么解气的词呢。
石假装 发表评论于
回复米德1的评论:
俺也用粉笔涂过鞋边,看来哪个朝代的孩子都有自己流行的美,俺以后得少骂女儿了。
石假装 发表评论于
回复Fieps的评论:
问好!
日本女人生孩子后一般不工作。男尊女卑是假像,总得感觉是女人推动男人、男人推动社会。以后仔细介绍一下日本女人。相比之下,跟男人抢半边天的民族的女人获得的实惠最少,以后别犯傻啊。
米德1 发表评论于
回复石假装的评论:
俺妈是聪明,裙子窗帘两用:))
石姐你说的那个"粉笔涂鞋"太亲切了!
还记得最时髦的"白大边鞋"吗?
俺那时经常用粉笔涂上白边去上学,感觉好极啦。。。
Fieps 发表评论于
谢谢分享,才知道日本还有如此讲究的风俗文化。日本女人也和男人一样工作吗?是不是很男尊女卑?不好意思提这个傻问题哈,本人孤陋寡闻,既然大姐您在日本卧底侦查,就得拽住冒昧盘问一番了。
石假装 发表评论于
回复Eddy2046的评论:
“巴格牙鲁”写“马鹿野郎”,太粗野,几乎没有人说了。看黑社会的电影里头子骂下属的时候说过。
Eddy2046 发表评论于
不是巴格牙鲁么?
石假装 发表评论于
回复米德1的评论:
一看就知道你妈妈是个麻利能干的人。那“裙子”穿完又挂到窗户上去了?
那时的男孩子没有白球鞋的时候给篮球鞋上摸白粉笔。男孩女孩都能回忆起很多好笑的事情。
石假装 发表评论于
回复bigwings的评论:
这个偶人一般由姥姥家送,老人没有什么经济负担了,有的女儿结婚的嫁妆里就带着。不过这么讲究的人家越来越少了。
总地看他们的教育中动手的项目多。
米德1 发表评论于
石姐,
记得小时候的一次儿童节,大院孩子们由一个大孩子带领一起演出,要求每人必须穿上花裙子(我没有)记得俺妈当时二话没说把家里窗户帘子拽下来就给俺围上了。。。。。。
想起这事儿就想笑。真快,几十年了。
谢谢分享好时光,问候~~
bigwings 发表评论于
哦~~~怪不得日本人做得手工娃娃是最漂亮最可爱的。原来节日时有需求~~~日本女人的女人味是从小就培养的~~~
石假装 发表评论于
回复bymyheart的评论:
3月3日,咱们的节日,同乐!
bymyheart 发表评论于
儿童节快乐!特别喜欢新力这些介绍日本生活习俗的文章。