09年中秋节,我在回家前给我的美国同事们写了这么一封短信和这么一幅中秋图:
October the 3rd of this year is Chinese Middle Autumn Festival (the 2nd biggest holiday in China). This is the day the moon is considered the biggest, brightest to be the symbol of peace and unity of families… The words on the picture say:
The moon rises from the ocean; the love ones, no matter where do they live – beginning of the sky or end of the earth – are sharing this same moment of beauty & peace.
Have a nice weekend everyone!
(图片转自网路,鸣谢!)
记得一年后的那个中秋节我还专门给同事们买了月饼。
今年太忙,根本没有机会写电邮,更不用说买月饼。不过我和我的韩国同事有一段小对话。我问他:“韩国也过中秋节吧?”我相信毗邻中国的韩国一定也过中秋。
他说:是的我们也过。中国文明发展得早,发明了这个中秋节。我们韩国人觉得不错,所以也过了起来。现在韩国人是把中秋节当感恩节来过。就是说,中秋节传到韩国,演变成了感恩节。
边上的美国同事问:“感恩节你们做什么?”
“吃,”他说,“做很多很多的东西吃,就像美国的感恩节。”
韩国人把中秋节当感恩节庆祝其实都蛮有道理。感恩节是美国人家庭团聚的日子,是美国人的第二大节日。而中秋节是中国家庭团聚的日子,中秋节是中国人的第二大节日。感恩,是一种质朴并美好吉祥的情感,和中秋节很般配。
其实不光韩国,中国周边的许多国家的人们都过中秋节,也都有专门用来欢度这个节日的相应食品,就像我们中国有月饼一样。
中秋节是一个既实在又浪漫的节日。有月饼,所以实在;有月亮,所以浪漫。中秋节的精神是这个宇宙的终极精神:平安和谐。我本来想给我的美国同事们(其中包括各族裔:印度、韩国、菲律宾、墨西哥等等)写的中秋祝词,其实也正是我的中秋祈愿:愿世界上一切的纷扰终将止息;愿世界上的人们终究归于平安(Peace).