[美隊] 在望吟

回睇遠山接天藍,爛帳流水人依然,燃燒折項幾層灰,輝煌翹首無多年,

念親記掛心未放,方遒揮斥激其間,揀拾喜有千古遺,一開新瓶仿酒泉。

Looking back at the far mountains of sky blue, bad day-to-day account and still I am drifting, remained layers of ash by burning in my youth but neck is broken , Hope eagerly for glory no many years ahead, my parent have not rest asured, Boldly I cast all restraints aside in the stream, picking over gladly for missed by ancestors for thousands years, just opened a new bottle imitating Jiuquan.

登录后才可评论.