被父母“精神绑架”的无助和过程 ---回应“心镜”“是谁在情感上绑架了子女”?

              父母对子女的精神绑架

 

            什么是父母对子女的“精神绑架”?简单地说,就是父母否定了无条件的爱---人世间爱的法则,而用父母对子女的肯定与认同替代了爱的意义。上天给予子女作为人的自由、价值和目的都是绑架式父母不喜悦的。这类父母否认“人要离开父母,与妻子连合,二人合二为一”的神圣启示,或者说人的发展规则,以负疚感、恐惧感和羞耻感控制子女的精神世界。子女的价值和生活的目的,必须不断地在绑架式父母那里努力挣得。子女想要把配偶以及自己的孩子作为生活中第一顺序的想法、行为都不是绑架式父母想要的。对绑架式父母“孝顺”的子女,会被他们的父母搞到精疲力竭,甚至妻离子散,以达到绑架式父母和原生家庭对被捆绑子女的期望。而这种“捆绑式父母”则从来不会赐给“被捆绑子女”情感和精神成长最基本的需要----无条件的爱。

 

                                                        第一步:预备和俘虏

            子女如何被父母实施“精神绑架”?不幸的子女在他们年幼无助的年龄,就开始成为父母“精神绑架”的牺牲品了。人在年幼的时候,不仅需要父母在生活上给他们吃饱穿暖, 更需要得到父母无条件的爱。 父母应该给予孩子的,他们没有给予;相反,他们利用了孩子来满足他们自身的情感需要。

            于是,孩子在其成长过程中,没有得到按照自然发展规律需要应得到的滋养,父母用惩罚、拒绝等手段,削弱甚至毁掉了孩子里面“发动机”的能力,让年幼的孩子学会了如何讨父母的肯定和认同。长大成人后,这样的子女因为大脑定式没有分辨、批判的能力,他们深信父母的认同和肯定,是以他们让父母满意的条件为前提的。他们以为这就是“孝顺”。

 

                                                第二步:隔离与顺从

            绑架式父母惯用的手法,是抓住子女“发动机”能力已经被消弱的机会,进行“孝顺”洗脑。这个过程是通过离间子女与配偶的关系,将子女的配偶排斥在外的手法。

第一个也是最常见的诡计,就是用公开的,或者隐晦的言语,乃至从不理睬和过问子女的配偶的方式,来批评子女的配偶“不孝”。这对于“发动机”能力已经被消弱的人,会是很害怕的事情。到了最高级的手法,甚至不需要对子女讲一句话,一个眼神、一个举动等就足以让子女心惊肉跳、寝食难安。爱妻子爱孩子,把配偶作为生活中的第一顺序,被绑架者父母说成是“西方文化”,他们用“中国人还是需要继承优秀的传统文化”为由来告诉子女:你不要站错了队伍。如此一来,这个成年子女就从夫妻亲密的关系中,被隔离开来。只注重在孝顺父母的思想里。

            在思想和精神的层面上,达到让子女与配偶隔离之后,就开始鼓励子女经常“回家”探望父母,在情感上依赖父母。子女经常被父母的“明示”和“暗示”等其他活动震到了,觉得不“常回家看看”,或者把配偶放在第一顺序,或者有其他的想法很内疚。父母以沉默、拒绝、冷漠,要死要活的威胁,或者同时透过其他兄弟姐妹的撩拨等,阻止子女与配偶产生亲密的感情。慢慢地,子女的婚姻关系渐行渐远,甚至导致名存实亡。子女不再顾忌配偶的感受,或者家庭的实际状况,心系父母,血浓于水,一切行动听从父母的安排。

 

                                                   第三步:挣扎与服从

            一旦子女从他们的配偶的影响之下隔离出来,他们接下来的生活就身不由己, 并且丝毫没有察觉。在父母以及原生家庭成员以“父母老了,看一眼少一眼,多多回来才对得起父母”之类的“亲情召唤”之下,这个本来就“发动机功能弱”的子女,从身体到情感达到疲劳至极, 完全服从父母的绑架和控制。他们的生活上被父母期望着,他们的父母不断地发送“我们在等你! 再不回来就晚了”的信号,鼓励子女不顾一切“常回家看看”,体验“血浓于水”的亲情,履行对父母和原生家庭成员永无止息的责任。而这些绑架式父母则不会考虑被绑架子女的时间、休息、财政能力等情况。

            同时,绑架式父母联合其它的家庭成员,对子女进行“密集型轰炸”,挑战子女任何从子女的配偶或者其他地方获得的与父母不同的意见和思想,令子女到精神负担。更具讽刺的是,绑架者父母从来都是对子女进行“孝顺洗脑”,但从来不过问子女,以及子女配偶或者孩子的生活。而子女没有能力考虑他们的“孝顺”思想和行为是否健康?他们只晓得父母的话就是真理。时间长了,这些子女也失去了思考的能力。他们只能一味地顺服父母的意愿,因为他们觉得只有这样做,才能找到在身体和情感上解脱的感觉。他们错误地以为,这种情感解脱就是他做对了。实际上,他们是顺服了自己精疲力竭的大脑,而不是诚实地思考到底父母之爱是什么,给他们的婚姻关系和个人生活带来了什么;给父母的生活带来什么。

 

                                    第四步:负罪感与对父母的完全承诺

          这个时候,被父母“精神绑架”的子女,会常常因为自己的行为和思想感到不安。但是,绑架式父母会明里暗里晓谕子女:你岂能忘记父母的养育之恩?除了数列父母的辛苦牺牲,来占领道德自高点之外,绑架式父母在子女面前,还显出对待子女配偶的不满宽宏大量:“嗨!儿子,你别管我,反正你妈我一把年纪,快要死了,我已经把你养大并且培养成人,你们过好日子就行了!”看看自己的父母多伟大啊!感恩父母的宽宏大量,这个“发动机功能”本已经很弱的子女,束手就范,以对父母的完全承诺作为回应,为父母和原生家庭的痛苦承担着责任,让父母用“孝道”把他们绑架起来不得动弹。

     解铃还要系铃人,可惜,他们的父母永远不会给他们松绑。

  

何米娅 发表评论于
谢谢心镜放的接受关于子女的诗,把它转发给朋友们
心镜 发表评论于
自我唤醒,或顿悟前, 绑匪一词, 有当头棒喝的力度 和益处。

但之后, 也只能用在真正主观恶意的, 或明知为害, 还不愿停止的。

真正可悲的, 是年长一辈的大多数父母, 都真的是尽力遵守传统定义的" 好父母" 准则, 不打不成器, 不骂不知羞, 百善孝为先, 光宗耀祖, 享誉乡里, 不能惯着,纵着, 让孩子随心所欲。。。于是兢兢业业地, 年复一年地, 骄傲地培养着内心创伤累累的孩子。。。

希望你的书,真正会唤醒这样的父母,让他们和孩子达成和解, 表达歉意, 和孩子共同疗伤, 再次一起成长。。
forhong 发表评论于
用“绑匪父母”这个词太形象了!应该收入字典。
心镜 发表评论于
把这首诗贴到这里, 对比以上虹对绑匪父母的分析, 无私的爱 和自私的绑架间 差距有多么巨大, 那么伤害就有多么深远, 痛苦就有多么沉重。。。

心镜 发表评论于
虹, 谢谢你的专业分析。
我一个很敬重的朋友, 给我发过一首诗, 是最好的对Grace 之爱的注释,我把它贴在我的桌前, 每天提醒自己,每次读起, 都还会有初见时泪盈的感动。这种每每泪盈的感动, 除了这首诗, 就只有每次听颂大悲咒的时刻。。

纪伯伦-关于子女

Your children are not your children. 你的儿女,其实不是你的儿女。
They are the sons and daughters of Life's longing for itself. 他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

They come through you but not from you, 他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
And though they are with you, yet they belong not to you. 他们在你身旁,却并不属于你。

You may give them your love but not your thoughts. 你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
For they have their own thoughts. 因为他们有自己的思想。

You may house their bodies but not their souls, 你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. 因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

You may strive to be like them, but seek not to make them like you. 你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
For life goes not backward nor tarries with yesterday. 因为生命不会后退,也不在过去停留。

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. 你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
The archer sees the mark upon the path of the infinite,弓箭手望着未来之路上的箭靶,
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. 他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

Let your bending in the archer's hand be for gladness; 怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

登录后才可评论.