妈妈师妹
最近开始给小盆友们念水浒传 。 我的感觉就是: 文化鸿沟呀!
先不说那一大堆的地名,人名, 每一行都有不明白的东西, 我都不知道我这是在念书, 还是在给老外上中国文化课。
话说念到鲁智深与林冲相识, 叫对方 “师兄”。 这边马上表示不明白!我只好从中国人民对家庭的重视开始, 讲到师门与家庭的类比性, 然后解释为什么同一师门排序与家庭不一样:先入门为长, 与年龄无关
在我唾沫横飞地讲了半个小时后, 老大终于明白了。 而且马上把理论用于实践: 这么说妈妈你就是我们的师妹。 我一头雾水: 从林师兄到妈妈师妹,这哪是哪呀, 跳跃得也太大了。为什么? 答曰: Lee是我们的游泳老师, 也是你的游泳老师, 但他做我们的老师在前, 所以我们是师姐, 你是师妹!
我,我, 挣扎了半天不知道是不是应该跟她们讲讲“天地君亲师”, 最后还是放弃了。 天知道我解释完之后, 人家一理解, 一发挥, 再一应用, 还会出什么妖蛾子。。
But sometimes it worked
老二脾气有点大, 什么事情不如意, 就大哭大叫。 我头痛得很, 一般也就不去理她, 回头再教育。
这天, 不知道为了什么, 她又大哭起来, 我照例不理, 等她哭得差不多了, 开始教育了: “你今天哭了这半天, 得到你想要的东西了吗?”小人儿摇摇头。 “那你哭有用吗?以后还哭吗?” 小人儿一边抽咽, 一边点头,“sometime it worked!”
教育了半天, 发现原来是自己经常立场不坚定。 唉, 一边面壁去了。。。
We are the same
开车回家的路上, 俩个小家伙在后座打打闹闹,分贝之高,连我都难以忍受,只好大声抗议:”Stop screaming, you are driving me mad.” 老大停了五秒钟, “Mummy, you are driving us home, so we are all driving…” 老二赶快添盐加醋, “why can we do the same thing as you?”
我可以说你们还不到十八岁吗?
Diversified Dietary
给小盆友准备午餐时, 我通常会要她们带一样水果, 一样蔬菜。 老二一般总要闹点别扭。 这天,我给她准备了胡萝卜, 然后问她要什么水果 (我这么民主,我自己都佩服自己)。小家伙说: carrot。 我想这可是教育健康饮食的好机会, 就说:Have you learnt at school that you need to have diversified dietary? 小家伙倒也痛快: then, two carrots!