人过中年,死亡便成为一个非常现实的"假想"话题。某日,与上班的公司的老板和财务总监象寻常一样闲谈,扯到对死亡的考虑,我对他们说:"if you get run over by a 16 wheeler tomorrow and you die with a smile on your face, then you are assured you have had a good life"(如果你明天被16轮大卡撞翻,但是你可以面带笑容断气,那你一定知道你的人生不差)。 两人想了想,觉得我说得不错。的确,我们对死亡的态度,实际上折射出我们对自己人生的满意程度。而我们在最后关头能够意识到的愧疚和懊悔之比例,则反映出我们自己人生的自由率性的程度,如果我们同意自由乃是我们孜孜以求的人生最高目标-诚如人们常说的"生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。"
3。是否愧对有恩于自己的人:我们一生中,常常会受到别人的恩惠,我们并不一定能够始终回报这些恩惠,但是我们是否能够对自己说,只要有可能,我已经尽了最大的努力去归还别人的恩惠?记得对公司的老板说过这段话,"you hired me over a breakfast, and you made me by giving me a decent career. However, I did dedicate 17 years of my life to you and I believe I don't owe you anything now."
4。是否愧对于爱过自己的人:对男人而言,身边的人永远应该是最重要的。你应当尽最大的努力保护身边人的利益,无论你在还是不在。当然,男人的欲望是放射性的,所以去争辩男人是否会出轨是一件毫无意义的事情。千千万万的中老年妇女不惜花费巨资整束自己的容貌实际上已经把事情的实质昭示地很清楚了。你真地认为一个靠胎毒素撑起来的类似于"年轻"的面孔比一个实实在在的年轻面孔更诱人?我认为男人出轨是一个不一定能原谅,但是常常会发生的错误(Trump just revealed Cruz's affairs) 。不过,男人必须为自己的错误埋单,这不是为了别人,而是为了自己。这实际上也是现代家庭法的基础:你可以有新的选择,但是法律要求你为前此的选择付出代价。记得身边的同事曾经向我痛述婚外情的纠结,我的劝告是如果你想要 go all the way then pay all the way,否则的话对你自己和新人/旧人都 不公平。因为生活于水深火热之中的旧人会成为你良心上永远难于消除的巨大十字架,从而使你生活在愧疚的地狱中,也因此而把你的新人一起拖下地狱。如果你没有那个决断和勇气去埋单,那么就没有任何理由继续下去。生命中很多事情没法以对错来衡量,但是公平与否的尺度总是在那里。当然,如果你什么都不觉得,那所有这些都等于白说。
作为一个或是已经不惑,亦或是已经知天命的中年人,当你达到了这样的境界以后,你觉得你还会在乎任何其他人的好恶评说?所有你应当在乎的,你已经dealt with(解决了)。虽然生存的本能依然在趋使你 to live as long as possible,但是如果不成,so what? 因为无愧,所以可以无悔。而因为无悔,所以能够面带笑容面临死亡或是生命中其他任何变故。