“赵家人”

原来“赵家人”出自这里:
阿Q不知到自己叫“桂”还是“贵” 。“至于阿Q的姓呢,谁也不十分了然。”然而,阿Q为自己的姓吃了不大不小的苦。赵太爷儿子中秀才,报喜锣声进村的那天,正巧阿Q喝了两碗黄酒,他便手舞足蹈的自认起光采来,称他与赵太爷原是本家,论辈分要比秀才长三辈。可第二天,阿Q被传唤到赵太爷家,红脸涨筋的赵太爷不但刷了阿Q一个嘴巴,而且喝骂道:“你怎么会姓赵!———你哪里配姓赵!”阿Q不敢抗辩地保训斥之后,又敲了他二百文酒钱。未庄的人都说阿Q太荒唐,自己去讨打;因为,“即使真姓赵,有赵太爷在这里,也不该如此胡说的。”可怜的阿Q,就这样姓了一回赵,待到第二天就模糊了,不敢姓赵,也不配姓赵了!

按胡适先生的评价,鲁迅也就算个二流文人。的确,俺翻阅过《鲁迅全集》,其中许多他翻译的作品语言文字显得异常“夹生”。后来在他的一篇文章中得到答案:外国作品原文的意思很难用中文的方块儿字表达清楚。再后来才得知,鲁迅翻译欧洲国家作品时多参照原著的日译版。
鲁迅的作品可能已不再收入中学教科书,可他的《阿Q正传》确实影响了我们上下几代人...
鲁迅在《狂人日记》里还提到“赵家的狗”,如今用来形容“五毛”也很生动。
俺以为当国人不再拿鲁迅创作的人物说事的时候,民主也就真的到来了。

 

登录后才可评论.