昨天和今天,我们一共把"Love Story"看了两次。 昨天看的时候, 我不是很明白Jenny在临终前说的“Troops come home for Christmas”,我还以为她说要回家过圣诞,但这又和后面的对话不连贯。 今天再在家里的土制家庭影院看,音晌效果比较好,就听的很确切是“Troops come home for Christmas”。
我问我老公那是什么意思。
他说"你不理解这说法应该是文化上的问题. Troops come home for Christmas,就是战争结束了"。 就是Jenny知道自己和疾病的争斗结束了。
他又补充那不是一个很常见的说法。 我刚刚去google一下这谚语也没有找到,
真是活到老,学到老
加一个《爱情故事》的主题曲,因为喜欢这首歌,才把这电影找来看的.