梅丽提了手袋,拿了车钥匙,对卫生间里的杰克说: 我上班去了。你要不要去看看你的电脑修了没修,都一个多月了。
前两天我打了电话,他们说那个搞维修的人已被解雇了。
那你更应该去看看你的电脑还在不在! 梅丽着急出门,语气从征询转为督促。
当然还在! 你什么意思? 你是说别人会偷偷拿走我的电脑? 电动游戏的叮咚声嘎然而止,显然杰克不高兴被人打扰。
随你吧,不过最好还是去看看。我不是说天下都是坏人。
好! 我明天去! 杰克的嗓门里像是填装了火药,
梅丽停下来,心里揣度: 是拳头? 还是脚? 是墙壁? 还是盥洗台? 于是折转身打开门说: 唉,我又忘了车钥匙。说完快步走向自己的卧室,
休息的时候,梅丽找了一个不经意的借口,
不到两分钟,杰克回了短信: It's off. (你关了灯。)
Ok. ( 那就好。) 梅丽松了一口气: 暴风雨好像过去了。不到五分钟,杰克又发回一条短信:
By the way, i wanted to let you know that i broken the bathtub. I kicked the side and now there's a hole on the side. The water still works and it won't leak but it's not very pretty to look at. I'm looking online for possible repairs /professionals. ( 告诉你一声,我把浴缸踹了一个洞,但不会漏水,只是不那么好看。
?,Sure. Are u ok? ( 啊? 好吧。你没事儿吧? ) 梅丽心里一沉: 怎么会这样,杰克在家总是赤脚叭叭走。光着脚丫,
Yeah I'm fine. The tub has a big hole though. (我没事,只是浴缸上有一个大洞。)
梅丽放下手机,设想着浴缸上的那个 "大洞" : 左边,右边,中间? 五个光脚丫子,怎么可能把浴缸戳出一个大洞?
回家打开门,梅丽没有听到杰克房间立刻关门的声音。就听杰克问: 你要不要看看那个洞?
站了一整天,我累了。梅丽说,洞已经在那儿了,明天再看吧,
就听杰克说: 家里没有 "创可贴" 了。梅丽心一紧: 怎么会? 卫生间的壁柜里应该还有一些。
就听杰克说: 我用了贴我的脚后跟。
明天我再买一些。梅丽心想: 脚后跟,幸亏不是脚指头,要不要劝他明天去打一支破伤风针? 梅丽刚走了两步,就听见杰克的房间哒的一声关上了门。
躺在床上,梅丽拿起床头柜上的相框,凝视着照片上那张笑脸,
那一夜梅丽做了一个梦: 小杰克光着脚,在冰面上奔跑,她在拼命追赶。一步之遥,
半年后的一天,当地报纸报道了一则本地新闻:
Struggling single mother, 40, left suicide note saying she could no longer cope caring for severely autistic son, 16, before killing him and then herself....
一位心力交瘁的四十岁单亲母亲谋杀了她十六岁的儿子之后自杀。
( 根据报道,母亲曾向有关方面寻求安置帮助没有结果。