\'埃及王子\'纪念六四

把一些诗意的英文歌 '汉化' 到可以用中文唱
打印 被阅读次数

花甲帅锅---

少上文学城了, 都怪威信, 浪费了时间--

不过六月四日还是要来看看,



您据然贴了一首"埃及王子"

就让这首歌来纪念今天这个悲壮的日子- - -

让咱们祈祷-------------------Many nights we prayed

也许谁也听不到-------------With no proof anyone could hear

心中要唱什么期望的歌--------In our hearts a hope for a song


咱们也不知道------------------We barely understood

不要太惊慌---------------------Now we are not afraid

虽然前路多迷茫------------Although we know there's much to fear

移山倒海的力量------------We were moving mountains

已在咱们的身上------------Long before we knew we could, whoa, yes


也许就快有奇迹------------There can be miracles

当你信不疑----------------When you believe

希望虽然很渺小------------Though hope is frail

磨灭不了-------------------------It's hard to kill

奇迹谁人能预料---------------Who knows what miracles


是你的回报-----------------------You can achieve

当你信不疑-------------------When you believe

不要忘记---------------------somehow you will

只有当你深信不疑-------You will when you believe

In this time of fear


When prayer so often proves in vain

Hope seems like the summer bird

Too swiftly flown away

Yet now I'm standing here

My hearts so full, I can't explain


Seeking faith and speakin words

I never thought I'd say

There can be miracles

When you believe (When you believe)

Though hope is frail


It's hard to kill (Mmm)

Who knows what miracles

You can achieve (You can achieve)

When you believe somehow you will

You will when you believe


[Hey]

[Ooh]

They don't always happen when you ask

And it's easy to give in to your fears

But when you're blinded by your pain


Can't see the way, get through the rain

A small but still, resilient voice

Says love is very near, oh [Oh]

There can be miracles (Miracles)

When you believe (Boy, when you believe, yeah) [Though hope is frail]


Though hope is frail [Its hard]

It's hard to kill (Hard to kill, oh, yeah)

Who knows what miracles

You can achieve (You can achieve, oh)

When you believe somehow you will (Somehow, somehow, somehow)


Somehow you will (I know, I know, know)

You will when you believe

imagine45 发表评论于
花甲兄您您还好吗?我的网页许多乱码。好久没上来了
花甲老翁 发表评论于
來拜年;

恭喜發財,財源廣進,諸事如意,滿堂吉慶.
花甲老翁 发表评论于
恭賀聖誕快樂,新年進步,潛水看美女。
花甲老翁 发表评论于
老鄉好,感恩節開心啊.
花甲老翁 发表评论于
過來問候老鄉,祝愉快。
花甲老翁 发表评论于
老鄉好,弟出席了64悼念晚會,如不是在外地的話,
大多數一定出席的,風雨不改,請來看看手機拍下的相片,
謝謝你關心.
花甲老翁 发表评论于
來向老鄉問好,你的大作真是譯得好,弟只是
誤打誤撞,不知英文內裡的,移山倒海的力量,必會把黨天下,來個改朝換代的,
猶如歷史上告訴我們那樣,家天下的唐宋元明清,已全部改朝換代了.
虽然前路多迷茫------------Although we know there's much to fear
移山倒海的力量------------We were moving mountains
已在咱们的身上------------Long before we knew we could, whoa, yes
登录后才可评论.