医网情深:一剪梅 . 词译《友谊地久天长》
力刀
相知相惜几春秋?
高山流水,君情悠悠。
相识何必曾相逢?
故里乡情,四海云游。
天涯海角生计谋
心心相印,戚戚情投。
待得与君相会时,
举杯畅饮,一醉方休!
12/31/2018 之夕 于纽约 刀客聊斋
《友谊地久天长》 苏格兰民歌/ (邓映易先生译配)
怎能忘记旧日朋友
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
我们也曾终日逍遥
荡桨在微波上
但如今已劳燕分飞
远隔大海重洋
我们往日情意相投
让我们紧握手
我们来举杯畅饮
友谊地久天长!
附: 一剪梅 / 【北宋】李清照
红藕香残玉簟秋,
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,
才下眉头,却上心头。