法汉直译词表正文
说明
1.这里介绍的是,共通语言Collanguage法汉英汉词表。属于词典的另种写作的具有探索性质的形式,亦属于学习性质的词表。不是一种标准答案,会不断改进。
共通语言網站www.collanguage.com
email:collanguage@collanguage.com
2.参考词典为罗贝尔法汉词典,
网站古文词典,
诗词名句网www.shicimingju.com
3.此词表是依据人类语言有某种共通性质。力图在双方现在正在使用的词汇的发音建立关系,忽略在历史上可能的演化。但不是为了证明语言可能的存在关系,主要为记忆方便。但是也可以为语言研究提供一种参考。
4.依据辅音与元音相同来找词汇。例如,a.blat.ion [ablasj-] n.[国la]剌;切除。[<拉丁语]
这里abltion的l音与汉语的剌的音比较类似。a为前缀,-ion是后缀。
也可以认为给法语词汇对应一个汉字,这样也比较容易记忆词汇。
5.词汇标出来源,如拉丁语,希腊語等等。
6.词表有汉语的地方话以及俗语与法语的对应。如ajuster,捋,调整。
7.采取的方法是游戏pazzle的解法。例如找法汉对照词汇,是从a的四个音,ba,bei,bo,bu等等的四个音去找,以此类推。
8.笔者撰写词条下面的小段的文章,诗歌,以及绘画写出并弹奏音乐。
9.有法语例句,汉语俗语与普话例句。
ad.her.ence [adere] v. [国tie]贴;黏着。 [<拉丁语]
俗语,你怎么总贴着我,意思总黏着。
14.词例。
1)多音字。affecte,伪装,委派,诽谤。af.finer,繁杂精制;宛,相似 。
2)省略音。a.liment [alim-] n. [国liang]粮;食物。 [<拉丁语]
3)词根。例如aject,subject,eject;可能要综合考虑ject的汉字。
4)可以互换的辅音。这个在找汉语词汇时候很重要。
f,w;f,t;互换;
w,v,y;互换;
t,x,s,cq互换;
h,x,s,r互换;
s,x,j,q互换;
s,u互换;例如宿,过宿su;星宿xiu;
bd,bp,ft互换;pt,paise。
ei,i,e互换;
bpmf,dtnl,gkh,jqx,zcs,zhichishir具有同组关系,可以互换。
mn互换;例如neg.ation,没,否定;
5)yu音一般先找到yu音的词汇,然后再找u音的词汇。
6)一个词如-sist;sister姊妹,assistance济;找不同汉字对应但可能互相联系。
7)i音与u音转换;例如a.stuce [astys] n. [国qi]奇妙诀;精明奇妙。奇妙;
8)汉语同义词。例如作坊,车间;
9)A词表中字头的a一般是在的意思。
10)法语中ab-,或者是否定如abdiction退位,或者是由于后面的词的原因而在a加上b从而构成ab-,例如aberrant错误。
英语中a-,in的意思;ab-,否定的意思;ad-,加强语气,ac-af-等等。
例如a.normal [anomal] a/n. [国--ou]偶;异常。a-否定意义。
法语的ab-与英语中ab-可能区别,不见得一定是away的意思。ab.rupt [abrypt] a. [国ju]矩;陡峭,粗鲁。 [<拉丁语]
11).有时用儿话音与鼻音词的联系,例如aller,颠diar, dian。
A