【五绝-答友人】

【五绝-答友人】

梦里泪湿枕,应为落红伤。

似水春心去,秋华散暗香。

 

My tears have drenched the pillow in my dreams,

To mourn and grieve o'er fallen flowers, it seems.

Bygone's the love of Spring as rivers flow;

The Fall blooms' sweetness is here but few know.

登录后才可评论.