儒家网和微信公众号、日本汉学研究微信公众号等媒体居然全部行动,删除了署名“京都大学池田秀三教授推荐石立善先生应聘教授职务书”。
这是啥情况?
究竟谁在造假?
发布的时候那叫一个气势汹汹!怎么现在全成缩头乌龟了?
我实在懒得说出真相:
一个日本2010年应届博士毕业生伪造自己的毕业时间是2007年、一个在京都女子大学打工教中文的人自称是该大学文学院正式的在职讲师、一个多次在日本非正式出版物和内部刊物发表论文的人却宣称在日本最权威学术期刊发表论文......居然成了上海师范大学的正教授、申江学者特聘教授、年薪35万加住房补贴80万!结果就被收走了他的阳寿……获罪于天,无所祷也。连这封署名池田老师的推荐书也是假的!我的博士后导师池田秀三教授不会说汉语、不会写中文。这封信是谁写的?为何没有老师的签字和日文原文?!
现在,这个著名的造假产品“池田秀三推荐石立善应聘教授推荐书”已经被删除了。为了保留证据,我们发截图如下。
全文是:
存稿 | 京都大学池田秀三教授推荐石立善先生应聘教.授职务书
来自: ... 2019-12-22 08:03:20
标题:存稿 | 京都大学池田秀三教授推荐石立善先生应聘教授职务书
池田秀三 日本汉学研究
编者按:此书系京都大学池田秀三教授于2010年写给武汉大学的推荐信,推荐石立善先生应聘教授职务,今由武汉大学文碧方教授委托儒家网发布,《日本汉学研究公众号》特此转载。
推 薦 書
在下素聞貴校以弘揚研究哲學與學術為己任,現正廣納賢才,故鄭重地向貴校推薦石立善氏應聘教授職務。
在下是石立善氏在日本京都大學大學院學習期間的指導教授,石立善氏的研究領域為中國哲學史。在京都大學大學院六年學習期間,石立善氏接受了京都大學嚴格的正統學術訓練,在哲學與思想史學、文獻學等領域均有深研。
至今為止,石立善氏共發表學術論文24篇(日本國家級學術期刊7篇、中國國家CSSIS來源期刊4篇)、日文專著1册(预定出版)、譯著2册、編著1册、古籍整理等6種、學術論文翻譯21篇。
在京都大學學習期間,石立善氏埋頭讀書,專心而刻苦,每日點讀古籍白文一卷。其各科成績極爲優秀,在下至今執教京都大學三十餘年,在指導過的所有學生中(包括日本學生在内),石立善氏可以排入前三。
石立善氏早年赴日本留學,2001年3月以優秀的成績從日本関西學院大學畢業之後,同年4月考入京都大學大學院文學研究科中國哲學史專攻碩士課程。2004年3月碩士課程畢業,獲得碩士學位後,又以各科全優的成績考入博士後期課程,2007年4月博士後期課程畢業,獲得“文學博士學位”。期間,石立善氏曾先後擔任京都大學綜合人間學部助教、同志社大學文學部外國人研究員,現任京都女子大學文學部講師。
石立善氏留學日本十四年(含就職工作時間),其日文能力與日本人無異。早於1997年即取得外國人日語能力考試最高級别資格(一級),並獲日本外國人日語講演比賽第一名(1997),全日本亞太地區留學生作文比賽第二名(1998)等。石立善氏不僅精通現代日文,可以同聲傳譯,而且閲讀日文古典能力亦極佳。
石立善氏主攻宋明時代的哲學尤其是朱子學,以思想史學與版本學相結合的新視角,詳細地考察朱子學的基本文獻與朱子學派在南宋的成立及思想發展的歷史。
石立善氏的這一系列研究在日本漢學界評價甚高,先後在日本最權威的學術刊物《日本中國學會報》、《中國思想史研究》以及《東方學》等發表論文,代表性論文有《〈晦庵先生語錄大綱領〉攷——附錄朱子、范如圭、程端蒙、李方子佚文》、《朝鮮古寫徽州本〈朱子語類〉》、《古本朱子語錄について——〈朱子語錄〉未收語錄書三十七種》、《慶元黨禁と朱子學派の形成》、《朱子門人行實辨正》、《〈中庸輯略〉版本源流考辨》、《〈朱子語録格言〉考論》等。
石立善氏主要以《朱子語類》等思想文本研究爲中心,而據在下所知,這一研究屬於拓荒性的基礎研究,其取得的成果已超越胡適、岡田武彥、福田殖等先賢對同類題目的研究。石立善氏目前爲止發表的論文,均通過第一手資料的蒐集與新史料的發掘,以及細緻的思想史考察基礎上撰寫而成,爲朱子學研究以及宋代哲學思想研究提供了新視點與新成果。石立善氏的博士論文題爲《朱子語類と朱子語錄の研究》,現已列入出版社的出版計畫,在下與日本的同行們期待著這一成果的公開發表。
石立善氏研究視野廣闊,於朱子學領域之外,在敦煌學、佛教、道教及日中學術交流史領域均曾發表論文,如《論敦煌寫本S.6557中的“鬢局”》、《唐代の仏教徒と家庭——僧伝?墓誌を中心として——》、《日本巡禮僧戒覚〈渡宋記〉校釋問題商榷》、《胡適與入矢義高——寫在書簡上的中日學術交涉史——》、《〈祖堂集〉校箋》等。由於其所使用資料均為第一手文獻,論證翔實,所以在相關領域亦得到了很高評價。
此外石立善氏在日本漢學史研究領域亦有專研,積累閲讀了大量的資料,並先後發表有《〈胡適全集〉失收的一封復日本學者書信》、《入矢義高致胡適的十封書簡》、《戰後日本的朱子學研究史述評:1946~2006》、《思想史與生命》、《日本胡適研究論著目錄》等,並在這些領域的資料發掘、翻譯註釋等方面也做了大量工作。
石立善氏最近還主編了《東亞的宗教與文化》、《日本學者朱子學研究論文集》,翻譯了《伊斯坦布爾大學圖書館所藏吐魯番出土漢語文書斷片研究》一書以及日本學界的優秀論文二十餘篇,受到了海内外學界的注目與良好的評價。目前,石立善氏正與人合作翻譯注釋陳垣《中國佛教史籍概論》。
研究成果目錄之外,石立善氏正在排印中的論文還有《朱子佚文研究》(中文,3.6萬字)、《〈全宋文〉與〈全宋詩〉、〈朱子全書〉、《朱熹集》所收朱子佚文辨偽》(中文,1.6萬字)、《禮序作者考》(中文,2.1萬字)等,皆為精心之作,刊正了宋元以來傳承至今的一些錯誤。
此外,石立善氏還撰有《敦煌寫本〈孝經鄭注〉探微》、《朱子門人著述攷》、《中華書局標點本〈朱子語類〉校點勘誤七百例》、《〈二程全書〉版本攷》、《中華書局標點本〈二程集〉校點勘誤》、《敦煌寫本失題道經殘片五種定名》、《敦煌出土漢簡劄記》、《淮南子斠補》、《論〈太上感應篇箋注〉》、等,這些論文亦將陸續發表,他日於學界定不無少補。
石立善氏在學期間,因研究成果優秀,先後獲得了著名的“蘆北賞獎學金”與“亞洲太平洋友好獎學金”,並且是本學科第一位獲得“富士XEROX基金”科研項目資助的留學生。又於2006年,石立善氏由於日中學術史領域的研究成果出眾,被中國教育部、中國國家留學基金管理委員會授予“中國國家優秀自費留學生獎學金”,是当年日本國內唯一一位人文研究領域的獲得者。
同時,身在日本的石立善氏,其學識及研究能力也受到了中國學術界的認可,他目前擔任著《宋史研究論叢》、《哲學門》、《中國禪學》等學術雜誌的編輯委員會委員或通訊編輯。毫無疑問,今後他會繼續爲學術的發展與交流作出應有的貢獻。
據在下觀察,石立善氏爲人溫厚誠實,熱忱而富有責任心,深受研究室老師、同學及任職大學的同事們的愛戴。又,石立善氏在日本勤工儉學期間,一直定期爲在中國的母親與患病的哥哥郵寄生活費及醫療費,其至孝之心尤令人尊敬。
以上,在下認爲石立善氏無論在學問還是人品方面,均非常優秀,是一名不可多得的學術人才。石立善氏可以勝任“中國哲學史”、“宋明理學”、“日本漢學史”等學科的教學及研究工作。在下相信,石立善氏已學有所成,如果能夠進入 貴校工作,並得到諸位前輩之指點,則會對其今後的研究產生良好的支持與影響。故不揣固陋,特向貴校鄭重推薦之。
謹請貴校學術評審委員會諸賢予以考慮與聘用。
推薦人 日本京都大學大學院教授池田秀三
2010年4月1日
(本文转自儒家网公众号)
红色文字为调查合适造假之处。