《我们和宇宙》 by K 史密斯

我们和宇宙   林木译   

 

我们呆在这里有数小时,

最多一天。

我们感知理解地形,

我们自己新的四肢,

撞上一群身体

直到一个成为家。

时间飞逝。草弯腰

然后又学会站立。

 

Us & Co.,  by Tracy K. Smith                      

We are here for what amounts to a few hours,                 

 a day at most.                     

We feel around making sense of the terrain,                    

 our own new limbs,           

Bumping up against a herd of bodies                                 

 until one becomes home.   

Moments sweep past. The grass bends                             

 then learns again to stand.  

 

 

LinMu 发表评论于
回复 'cxyz' 的评论 : 小c总有独特见解~~
cxyz 发表评论于
怎么让我有了灵魂再投胎的感觉…
LinMu 发表评论于
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好!
LinMu 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 有那么多人啊
雪中梅 发表评论于
有才,欣赏和学习了,平安是福。
菲儿天地 发表评论于


翻得真好,“直到一个成为家”,觉得翻成”直到成为家“好像就行了。:)
登录后才可评论.