(是否贴这首名诗,犹豫再三。念及有人说起读此诗来疗伤,或许它可以提供一个排遣的渠道吧。)
(Emily Dickinson,1830 – 1886)
0340. 在脑子中,我觉到了一场葬礼
(美)狄金森
舒啸 译
在脑子中,我觉到了一场葬礼,
而吊唁的人们来来去去
不断践踏 - 践踏 - 直到似乎
感觉正在挣脱出离 -
而当他们全部落座,
仪式,仿佛一面鼓 -
不断敲击 - 敲击 - 直到我觉得
头脑行将麻木 -
而后我听到他们抬起一个盒子
而又一次,同样铅靴沉重
吱吱作响地踏过我的灵魂,
然后空间 - 开始轰鸣,
仿佛所有的天堂就是一口钟,
而存在,仅是一只耳朵,
而我,和沉默,某个奇特的种族
在这里,破损,落寞 -
而后一根理性的踏板,断裂,
而我下坠,再下坠 -
而每次暴跌,都撞击一个世界,
而然后 - 结束了知觉 -
(J280 / Fr340)
译记:Fr340(“在脑子中,我觉到了一场葬礼”)和 Fr341(“它如此骇人听闻 - 以至于令人振奋”)是两首大名鼎鼎的狄金森诗作,摹写遭受重大创伤后的心理反应。
在诗人的脑子里,似乎呈现出自己的葬礼。熙来攘往的吊唁者在她脑子里不停地践踏。她的感觉难以承受,似乎要挣脱肉体。(第1-4行)
终于,人们全部落座。头脑尚未安息,追悼仪式开始。这仪式如不停敲击的鼓,她的头脑烦躁得即将麻木。(第5-8行)
而后,人们抬着棺椁在她的头脑里跨过她的灵魂。人们与棺椁加在一起,已是沉重,而这些抬棺者还更穿了铅制的靴子。她的头脑如年久破败的地板咯吱作响,不堪重负。(第9-11行)
再而后,整个空间开始轰鸣。这或许是为她鸣响的丧钟。而轰鸣声响巨大,似乎整个宇宙都是一口巨钟,而诗人的全部存在只是一只耳朵。也就是说,这难以忍受的巨大轰鸣吞没了她的其它感觉。(第12-14行)
忽然,轰鸣戛然而止,只余下诗人和沉寂。或许这是她已经被埋葬,在她的棺椁上覆盖了厚厚的泥土,世上所有的声响都就此消失,只余下诗人与沉寂,破损而落寞。(第15-16行)
而终于,在这沉寂中,她头脑中支撑理性的踏板折断,她不停地向下坠去。也就是说,她终于丧失理性,坠向精神崩溃的无底深渊。她坠落着,不停进入狂乱臆想中各式各样的世界。最后,终于不再有知觉。(第17-20行)
(马勒第五交响曲第一乐章)
Dickinson 原诗:
“I felt a Funeral, in my Brain”
I felt a Funeral, in my Brain,
And Mourners to and fro
Kept treading — treading — till it seemed
That Sense was breaking through —
And when they all were seated,
A Service, like a Drum —
Kept beating — beating — till I thought
My Mind was going numb —
And then I heard them lift a Box
And creak across my Soul
With those same Boots of Lead, again,
Then Space — began to toll,
As all the Heavens were a Bell,
And Being, but an Ear,
And I, and Silence, some strange Race
Wrecked, solitary, here —
And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down —
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing — then —
(J280 / Fr340)
---------------------------------------------------------------------------------------------
英文诗歌选译
----------------------------------------------------------------------------------------------
惠特曼(Whitman)《哦,生命啊!》(-- 纪念 Robin Williams)
狄金森(Dickinson)《但愿我可以是,你的夏季》(Fr7)
狄金森(Dickinson)《多少个这样的早晨 — 我们分离》(Fr18)
狄金森(Dickinson)《除了诗人们歌咏的秋日》(Fr123)
狄金森(Dickinson)《呐喊着战斗诚然很是骁勇》(Fr138)
狄金森(Dickinson)《思想在质轻蝉翼的薄膜下面》(Fr203)
狄金森(Dickinson)《我来告诉你太阳如何升起》(Fr204)
狄金森(Dickinson)《慢慢地来 — 伊甸乐园》(Fr205)
狄金森(Dickinson)《我品尝未曾酿过的酒》(Fr207)
狄金森(Dickinson)《我是无名之辈!你是哪位?》(Fr260)
狄金森(Dickinson)《狂野之夜 — 狂野之夜》(Fr269)
狄金森(Dickinson)《“希望”是个有羽毛的东西》(Fr314)
狄金森(Dickinson)《在脑子中,我觉到了一场葬礼》(Fr340)
狄金森(Dickinson)《她看到一只鸟 - 她轻轻暗笑》(Fr351)
狄金森(Dickinson)《假如你的来临是在秋天》(Fr356)
狄金森(Dickinson)《一只鸟,沿着小路走来》(Fr359)
狄金森(Dickinson)《我不会踮着足尖跳舞》(Fr381)
狄金森(Dickinson)《我喜欢看它舔着一哩又一哩》(Fr383)
狄金森(Dickinson)《我吸吮了一口生活的醇醪》(Fr396)
狄金森(Dickinson)《灵魂挑选她自己的社群》(Fr409)
狄金森(Dickinson)《我离家己经许多年》(Fr440)
狄金森(Dickinson)《我在可能性里栖居》(Fr466)
狄金森(Dickinson)《因为我不能停步等候死亡》(Fr479)
狄金森(Dickinson)《这是我写给世界的信函》(Fr519)
狄金森(Dickinson)《活着觉得是一种耻辱》(Fr524)
狄金森(Dickinson)《我送出了两个夕阳下山》(Fr557)
狄金森(Dickinson)《这个角度的景观》(Fr578)
狄金森(Dickinson)《我听到苍蝇嗡嗡 - 当我死去》(Fr591)
狄金森(Dickinson)《疯痴多是最神圣的理智》(Fr620)
狄金森(Dickinson)《灵魂那些卓越的时刻》(Fr630)
狄金森(Dickinson)《我无法证明年岁生有双足》(Fr674)
狄金森(Dickinson)《灵魂会空转蹉跎》(Fr683)
狄金森(Dickinson)《上帝给了每只鸟儿一条面包》(Fr748)
狄金森(Dickinson)《让我们来假装这是昨日》(Fr754)
狄金森(Dickinson)《一条小路并非人工铺设》(Fr758)
狄金森(Dickinson)《畅饮他们的思想如醍醐灌顶》(Fr770)
狄金森(Dickinson)《秋天 - 俯瞰到我在编织》(Fr786)
狄金森(Dickinson)《我从未见到过荒野》(Fr800)
狄金森(Dickinson)《宽宽裕裕地备好这张床》(Fr804)
狄金森(Dickinson)《人们说“时间治愈伤痛”》(Fr861)
狄金森(Dickinson)《无缘享用其它的宴席》(Fr872)
狄金森(Dickinson)《它是寂寞的欢咏》(Fr873)
狄金森(Dickinson)《令我们望尘莫及》(Fr894)
狄金森(Dickinson)《比鸟儿更加深入夏天》(Fr895)
狄金森(Dickinson)《一个人可能会说句...》(Fr913)
狄金森(Dickinson)《我踏上了一条又一条木板》(Fr926)
狄金森(Dickinson)《诗人们仅仅点燃了灯盏》(Fr930)
狄金森(Dickinson)《无法察觉地,犹如愁绪》(Fr935)
狄金森(Dickinson)《一种光线存在于春天》(Fr962)
狄金森(Dickinson)《蜜蜂!我正期待着你》(Fr983)
狄金森(Dickinson)《捆绑我 - 我依旧可以歌吟》(Fr1005)
狄金森(Dickinson)《草丛里一个细窄的家伙》(Fr1096)
狄金森(Dickinson)《存在着另外一种孤独感》(Fr1138)
狄金森(Dickinson)《鸟儿蹦蹦跳跳 - 蜂儿玩耍嬉戏》(Fr1147)
狄金森(Dickinson)《夜晚蜘蛛缝纫裁纺》(Fr1163)
狄金森(Dickinson)《我们可以猜破的谜语》(Fr1180)
狄金森(Dickinson)《欢乐的时光自行消逝》(Fr1182)
狄金森(Dickinson)《毫无疑问为了他们生在今天我们兴高采烈》(Fr1191)
狄金森(Dickinson)《摇晃着尾巴的小狗崽》(Fr1236)
狄金森(Dickinson)《亲切地回首过去的时光》(Fr1251)
狄金森(Dickinson)《麻雀衔起一条细枝》(Fr1257)
狄金森(Dickinson)《对所有人讲真话,但要讲得有角度》(Fr1263)
狄金森(Dickinson)《那么我把长袜脱掉》(Fr1271)
狄金森(Dickinson)《我们有认定应该去做的事情》(Fr1279)
狄金森(Dickinson)《没有舰船比得上一册书卷》(Fr1286)
狄金森(Dickinson)《这个短促的生命持续了如分似秒》(Fr1292)
狄金森(Dickinson)《要摧毁这样浩大的心灵》(Fr1308)
狄金森(Dickinson)《我们的小秘密悄悄地溜走》(Fr1318)
狄金森(Dickinson)《亲爱的三月 - 请进来》(Fr1320)
狄金森(Dickinson)《粉色 - 娇小 - 准时来到》(Fr1357)
狄金森(Dickinson)《自然支配着太阳的踪迹》(Fr1371)
狄金森(Dickinson)《茶碟只是托个茶盏》(Fr1407)
狄金森(Dickinson)《希望是个奇特的发明》(Fr1424)
狄金森(Dickinson)《他们或许不需要我 - 可也或许需要》(Fr1425)
狄金森(Dickinson)《夏天有两个起点》(Fr1457)
狄金森(Dickinson)《些许的白雪这里和那边》(Fr1480)
狄金森(Dickinson)《在你想到春天之前》(Fr1484)
狄金森(Dickinson)《一条稍纵即逝的路径》(Fr1489)
狄金森(Dickinson)《一点生翅的火花四处腾跃》(Fr1502)
狄金森(Dickinson)《知更鸟是位加百利》(Fr1520)
狄金森(Dickinson)《蒲公英苍白的花茎》(Fr1565)
狄金森(Dickinson)《小石子快乐无愁》(Fr1570)
狄金森(Dickinson)《他吃了喝了宝贵的字符》(Fr1593)
狄金森(Dickinson)《看见她是一幅图景》(Fr1597)
狄金森(Dickinson)《在人间 — 如果没有找到天堂》(Fr1609)
狄金森(Dickinson)《历史上,魔法遭遇绞杀》(Fr1612)
狄金森(Dickinson)《不知道黎明会在何时到来》(Fr1647)
狄金森(Dickinson)《蜂蜜的世系家谱》(Fr1650)
狄金森(Dickinson)《书信是人间的欣欢》(Fr1672)
狄金森(Dickinson)《没有一束荣耀的光线留存》(Fr1685)
狄金森(Dickinson)《黄色布满边际的天空》(Fr1733)
狄金森(Dickinson)《我的火山上青草生长》(Fr1743)
狄金森(Dickinson)《就像明天那样微妙》(Fr1748)
狄金森(Dickinson)《叩询了夏天的钟》(Fr1750)
狄金森(Dickinson)《就是在这里我的夏日驻足》(Fr1771)
狄金森(Dickinson)《我的生命结束前已经结束过两次》(Fr1773)
狄金森(Dickinson)《构成一片草原需要一株三叶草和一只蜜蜂》(Fr1779)
艾略特(T.S.Eliot)《J·阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》
狄兰·托马斯(Dylan Thomas)《死亡也不会占得上风》
狄兰·托马斯(Dylan Thomas)《不要温和地步入那永恒的黑夜》
比利·柯林斯(Billy Collins)《致我最爱的17岁高中女孩》
遵老同学独舞先生命,玩笑译“Someone Like You”
----------------------------------------