}

美外交委员会主席称美国是全球不稳定的最根本根源

美国外交关系委员会即将卸任主席称美国是全球不稳定的最根本根源

作者:Dimsumdaily 香港 -2:59PM 周日 七月 2, 2023166

2023 年 7 月 2 日——(华盛顿)即将卸任的美国外交关系委员会主席理查德·哈斯声称,美国已成为全球最重要的不稳定根源。 哈斯告诉《纽约时报》,在领导这个智库二十年后,他得出的结论是,全球安全面临的最大威胁是美国本身。 他补充说,美国没有成为不可预测的世界中的可靠支柱,而是成为了不确定的民主典范。

哈斯接着说,美国政治体系的瓦解导致内部威胁有生以来第一次超过了外部威胁。 他还表示担心,美国国内政治局势带来了一定程度的不可预测性和缺乏可靠性,这对美国在世界上成功运作的能力有害,使盟友难以依赖该国。

尽管过去半个世纪的大部分时间都在探索其他国家,哈斯现在正将注意力转向国内,探索自己的国家。 哈斯提出的问题是,从长远来看,美国是否已经发生了变化。 他认为,美国的政治局势让非美国人和外国领导人不再不确定什么是常态,什么是例外。

哈斯出生于布鲁克林,在长岛长大,是四届政府的资深人士,其中包括一届民主党政府和三届共和党政府。 随着政策制定者和分析人士努力解决美国在世界上的角色,他对美国政治状况及其对全球安全影响的看法可能会在未来几年引发争论。

Outgoing President of U.S. Council on Foreign Relations claims U.S. is most profound source of instability worldwide

https://www.dimsumdaily.hk/outgoing-president-of-u-s-council-on-foreign-relations-claims-u-s-is-most-profound-source-of-instability-worldwide/

By Dimsumdaily Hong Kong -2:59PM Sun July 2, 2023166

Richard Haass
2nd July 2023 – (Washington) Richard Haass, the outgoing president of the U.S. Council on Foreign Relations, has claimed that the United States has become the most significant source of instability worldwide. After leading the think-tank for two decades, Haass has concluded that the most significant threat to global security is the United States itself, he told The New York Times. He added that instead of being a reliable anchor in an unpredictable world, the United States has become an uncertain exemplar of democracy.

Haass went on to say that the unraveling of the American political system has resulted in the internal threat surpassing the external threat for the first time in his life. He also expressed his concern that the domestic political situation in the United States has introduced a degree of unpredictability and a lack of reliability that is poisonous for America’s ability to function successfully in the world, making it challenging for allies to rely on the country.

Despite spending most of the past half-century exploring other countries, Haass is now turning his attention inward to explore his own. The question Haass raises is whether America has changed in the long run. He believes that the political situation in the United States has left non-Americans and foreign leaders unsure of what is the norm and what is the exception anymore.

Born in Brooklyn and raised on Long Island, Haass is a veteran of four administrations, including one Democrat and three Republican. His views on the state of American politics and its impact on global security are likely to provoke debate in the years ahead, as policymakers and analysts grapple with the country’s role in the world.

登录后才可评论.