Floating Willow Flowers(柳花飘飘)

打印 被阅读次数

*美国南方出版社让中文出版走向世界舞台*

内容简介:This English translation of  Floating Willow Flowers  consists of 129 poems, divided into three parts:
 
I: Home . Family . Friends
II: Nature . Society . Life
III: Floating Willow Flowers
 
These poems recorded a wide variety of touching moments in the author’s life journey, from childhood memories, reflection on the human-nature relationship and the meaning of existence, to sociological inquiries about diverse issues concerning the human condition in today’s world.

《柳花飘飘》英译本由129首诗组成,分为三个部分:

一:家、朋友
二:自然、社会、生活
三:飘零的柳花

这些诗歌记录了作者一生中各种感人的时刻,从童年的回忆,对人与自然关系和存在意义的思考,到对当今世界人类状况的各种社会学问题的追问。

作者简介:Renxin Yang is Professor of Sociology, teaching since 1996 at the Department of  Sociology/Anthropology of Northern Michigan University.  Her publications in recent years include the following trilogy of Chinese/English poetry collection:

I.  《The Floating Willow Flowers》

II.  《The Native Spirit》

III. 《Light & Shadows: Conversation of the Soul》

As poetic languages relate sociality, reflexivity, and creativity, Volumes II & III of the above consist of largely sociological poems, using poetic language to contemplate sociological phenomena, an effort to integrate sociology and poetry in today’s social environment.

Renxin Yang,社会学教授,1996年起任教于北密歇根大学社会/人类学系。近年出版的中英诗集三部曲如下:

I.  《The Floating Willow Flowers》

II.  《The Native Spirit》

III. 《Light & Shadows: Conversation of the Soul》

由于诗歌语言涉及社会性、反身性和创造性,上述第二卷和第三卷主要由社会学诗歌组成,作者使用诗歌语言来思考社会学现象,努力将社会学和诗歌整合到当今的社会环境中。

购买此书请关注下面链接或亚马逊搜索书名:

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?607.html

点击下面链接可阅读书中更多内容:

http://www.dixiewpublishing.com/doc/preview5855.pdf#toolbar=0

美国南方出版社简介:

“圆作者一个梦想,助作者美国出书”是美国南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美国南方出版社2006年在美国Alabama州注册成立,多年来为诸多作者出版图书,销售不断攀升,是美国出版界的后起之秀,现正逐渐为各界熟悉。

美国南方出版社所出版的图书通过自己的网站,美国最大连锁书店巴诺书店(Barnes& Noble),以及亚马逊(Amazon)等网上和实体书店在全球范围内发行。美国国会及各大地方图书馆均有收藏,美国南方出版社成功地把很多作者推向了更大更纷繁的世界舞台。

 

 

 

登录后才可评论.