31. (组诗) 蒙特利尔老城畅想之一:圣母大教堂(Norte-Dame Basilica of Montreal)

打印 被阅读次数

31.(组诗)蒙特利尔老城畅想之一:

 圣母大教堂 (Notre-Dame Basilica of Montreal)

文/黎历

用一缕玫瑰的芳香

包裹一颗虔诚的心

祭献在神的门前

然后开启两百年的

祈祷和歌唱

那又怎样呢

阳光透过历史的的彩窗

布道上天的旨意

十字架上 耶稣依然受难

这是有史以来

最大的一桩冤案

但唯有你的牺牲

世界才能一派宁详

你三天后的复活

让信仰的基因

在死亡的一道电光里

复制疯长

双手合十

任风琴低吟 回望生命

颂歌为你的前世今生

插上天使的翅膀

一只忽明忽暗的烛火

不断擦亮

神为众生指明的方向

写于2017年9月1日星期五8PM

(Series of Poems) Imagination of the Old City of Montreal, Part One: Notre-Dame Basilica

By Li Li

With the fragrance of a single rose,

I wrap a devout heart,

Offering it at the gates of God,

Then unlocking two centuries

Of prayers and hymns.

But what does it change?

Sunlight filters through stained glass windows of history,

Preaching the will of heaven.

On the cross, Jesus still suffers.

This is the greatest injustice

In the history of the world.

Yet only through your sacrifice

Can peace prevail.

Your resurrection on the third day

Let faith’s very essence

Multiply wildly

In the flash of death’s electric light.

Hands clasped in prayer,

Let the organ’s whispers gaze back upon life.

Hymns for your past and present

Take flight on the wings of angels.

A flickering candle flame

Relentlessly illuminates

The path God has shown to all.

Written on Friday, September 1, 2017, at 8 PM



登录后才可评论.