幽居春思 – 韋莊
绿映红藏江上村,一声鸡犬似山源。
闭门尽日无人到,翠羽春禽满树喧。
Spring Muse in Hermitage by Wei Zhuang
The river-village, green trees and red blooms conceal,
Crows of roosters, barks of dogs, echoes seem from hills,
None calls; my door stays shut all day, such noiseless feel,
Though in the trees, many a green-plume spring-bird trills.
Tr. Ziyuzile
11/04/2025
(To be revised)