行为准则 (zt)

美国国务院今年出台了16条行为准则,希望能够帮助老美改变在世界上丑陋的美国人的形象(大声喧哗,没有礼貌,自傲自大, 宣扬宗教,对世界无知)。国务院考虑这将这些行为准则印在护照上, 以提醒国民注意做一个好的‘世界公民’ 。有几条是这样的:

•1。 Think as big as you like but talk and act smaller. (In many countries, any form of boasting is considered very rude. Talking about wealth, power or status - corporate or personal - can create resentment.)
随你怎么想,可是别乱说瞎吹牛 — 吹嘘金钱地位是会令人反感的

•2. Listen at least as much as you talk. (By all means, talk about America and your life in our country. But also ask people you're visiting about themselves and their way of life.)
多听少说。 至少听得跟说的一样多 — 除了说自己, 也记着打问一些人家

• 2。 Save the lectures for your kids. (Whatever your subject of discussion, let it be a discussion not a lecture. Justified or not, the US is seen as imposing its will on the world.)
别教训人。你只有权力教训你孩子 — 讨论的态度好, 强加于人给老美留下坏名声

• 3。 Think a little locally. (Try to find a few topics that are important in the local popular culture. Remember, most people in the world have little or no interest in the World Series or the Super Bowl. What we call "soccer" is football everywhere else. And it's the most popular sport on the planet.)
在啥地方也对那地方用点心思 – 比如说当地的文化时尚之类。 什么棒球橄榄球之类的, 免提。

• 4。 Slow down. (We talk fast, eat fast, move fast, live fast. Many cultures do not.)
悠这点儿 — 不是世界各地的人都风风火火的

• 5。 Speak lower and slower. (A loud voice is often perceived as bragging. A fast talker can be seen as aggressive and threatening.)
说话慢点, 小点儿声 – 大嗓门有吹嘘之嫌。说话快显得不友善

• 6。 Your religion is your religion and not necessarily theirs. (Religion is usually considered deeply personal, not a subject for public discussions.)
别传染你的宗教 — 宗教是私事儿,不适于集体讨论

•7。 If you talk politics, talk - don't argue. (Steer clear of arguments about American politics, even if someone is attacking US politicians or policies. Agree to disagree.)
你若想讨论政治,记住重点是讨论, 不是争论 — 即使有人攻击美国政治,也不要吵。

登录后才可评论.