追忆似水年华 (音乐视频)

打印 被阅读次数



在 CROUPIER 的博客听到 这 首歌 (We’re All in the Dance) , 心里 觉 得很熨 帖 , 可以一直 这样 坐着听下去 . 这 歌很配 这 本 书 , 配 PROUST 的那 张 照片 . 那 样 凝神望着生活 , 充 满 思索 , 充 满 善意 . 也配我 现 在的心情 , 一切似水流 过 , 一切如水般平 静 , 所有的感 觉 , 深深地 , 深不 见 底 . 让 日子 这样 慢慢地 , 自然地流 过 , 化作歌 声 由心底唱出 .

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We ’ re all in the dance

不再执拗 , 接受了这个世界 , 接受了他人 , 接受了自己 . 把心放得更开阔些 , 更宽容些 . 感慨世界之大之永恒 , 不再那么看重个人的作用 , 只求好好地做好自己力所能及的 . 把每一天都过好 , 给身边的人一点爱 , 一丝温暖 .

所有的雄心壮志 , 拼搏努力 , 所有的死去活来 , 焦急等待 , 都像是很久远 , 很久远的以前 . 快乐 , 悲伤 , 疑惑 , 其实都只是短暂的一瞬 .

喜欢这首歌 , 听它娓娓道来 , 如同感受洒在脸上的温厚的阳光 , 心里流淌着大河 , 海洋的沉稳 , 宽厚 , 和永远 . 与自己的同类待在一起 , 过往一页页展现 , 心情已变得平静 , 从容不迫 .

虽然经历了很多苦痛 , 却依然珍惜生命 , 珍惜有过的经历 ; 虽然有时生活如此冰冷 , 磨砺善感的心 , 可是这心已变得坚强 ; 虽然很多时候无力改变丑恶 , 却仍无可救药地相信善良 . 即使唱着悲伤与失望 , 也不愿用了怨怼和刻毒的曲调 . 而生活里也总有温暖满足的日子到来 , 让人为之欣喜 . 喜欢这首歌将深刻在心里的感觉用淡淡的调子吟出 , 依然带着对生命和岁月的感恩 .

生活里总是有着可爱温情的时刻 , 我还是这样 HOPELESSLY ROMANTIC, 相信美好 , 一天天想要享受所有的美好 . 虽然很傻 , 但还是不愿改变 , 常常在阳光和歌声里发呆 , 用心去拥抱自然 , 坐在海边或者铁轨边想念远方 , 在森林里聆听生命的足音 , 和朋友们在一起倾诉 , 和远远的不相识却相知的朋友一起共鸣 .

就像歌里唱的那样 :

那么,
什么是我们之间那永无止尽的联系呢?
那交互缠绕分不开的命运
又将带我们去哪里呢?

我们顺着风、随着时间前进着
日复一日地生活在
我们的渴望、我们的爱情中
虽然后来离开了彼此
却不知道
我们一直活在同一个故事中

那么,
到底是什么把我们分开?
而再度让我们在偶然的机会里相遇的
又是什么呢?
为什么在这个不断轮迴的人生里
有那么多分离重聚?

在此特别感谢CROUPIER
http://blog.wenxuecity.com/myblog.php?blogID=1014

We’re All In The Dance

Life’s a dance we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance

Night and day
The music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won’t let us go
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
We’re all in the dance

La Même Histoire

Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables

那么,
什么是我们之间那永无止尽的联系呢?
那交互缠绕分不开的命运
又将带我们去哪里呢?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire

我们顺着风、随着时间前进着
日复一日地生活在
我们的渴望、我们的爱情中
虽然后来离开了彼此
却不知道
我们一直活在同一个故事中

Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui




croupier 发表评论于
谢谢盈袖,这首曲子来自一部法国艺术电影。我也很喜欢这首曲子。
MTV好像是台北的夜景。。。
北鹤 发表评论于
崇拜懂多于一门外语的人。。。
登录后才可评论.