耶 利 米 書 17:
5 耶 和 华 如 此 说 :
倚 靠 人 血 肉 的 膀 臂 ,
心 中 离 弃 耶 和 华 的 ,
那 人 有 祸 了 !
6 因 他 必 像 沙 漠 的 杜 松 ,
不 见 福 乐 来 到 ,
却 要 住 旷 野 乾 旱 之 处 ,
无 人 居 住 的 硷 地 。
7 倚 靠 耶 和 华 、
以 耶 和 华 为 可 靠 的 ,
那 人 有 福 了 !
8 他 必 像 树 栽 於 水 旁 ,
在 河 边 扎 根 ,
炎 热 来 到 , 并 不 惧 怕 ,
叶 子 仍 必 青 翠 ,
在 乾 旱 之 年 毫 无 挂 虑 ,
而 且 结 果 不 止 。
9 人 心 比 万
物 都 诡 诈 ,
坏 到 极 处 ,
谁 能 识 透 呢 ?
10 我 ─ 耶 和 华 是 鉴 察 人 心 、
试 验 人 肺 腑 的 ,
要 照 各 人 所 行 的 和 他 做 事 的 结 果 报 应 他 。
14 耶 和 华 啊 ,
求 你 医 治 我 ,
我 便 痊 愈 ,
拯 救 我 ,
我 便 得 救 ;
因 你 是 我 所 赞 美 的 。
Jeremiah 17:
5 This is what the LORD says:
"Cursed is the one who trusts in man,
who depends on flesh for his strength
and whose heart turns away from the LORD.
6 He will be like a bush in the wastelands;
he will not see prosperity when it comes.
He will dwell in the parched places of the desert,
in a salt land where no one lives.
7 "But blessed is the man who trusts in the LORD,
whose confidence is in him.
8 He will be like a tree planted by the water
that sends out its roots by the stream.
It does not fear when heat comes;
its leaves are always green.
It has no worries in a year of drought
and never fails to bear fruit."
9 The heart is deceitful above all things
and beyond cure.
Who can understand it?
10 "I the LORD search the heart
and examine the mind,
to reward a man according to his conduct,
according to what his deeds deserve."
14 Heal me, O LORD, and I will be healed;
save me and I will be saved,
for you are the one I praise.