六月份现货房屋销售量下跌2.6% - (度假回来啦)

六月份现货房屋销售量下跌2.6%
Existing home sales fall 2.6 percent in June

By MARTIN CRUTSINGER, AP Economics Writer 5 minutes ago

六月份现货房屋销售量比预期下跌的更剧烈
WASHINGTON - Sales of existing homes fell more sharply than expected in June as the housing industry continued to be bruised by the worst slump in more than two decades.
The National Association of Realtors reported that sales dropped by 2.6 percent last month to a seasonally adjusted annual rate of 4.86 million units. That was more than double the decline that had been expected and left sales 15.5 percent below where they were a year ago.

销售量下跌也压缩了房价。六月份售出房屋的中间价比一年前下跌了6.1%
The downward slide in sales depressed prices, too. The median price for a home sold in June dropped to $215,100, down by 6.1 percent from a year ago. That was the fifth largest year-over-year price drop on record.

销售不出去的房屋库存继续增加
The drop in sales pushed inventories of unsold single-family homes and condominiums to 4.49 million units, up by 0.2 percent. That represented a 11.1 month supply at the June sales pace, the second highest level in the past 24 years.
Sales dropped in all regions of the country except the West, which posted a 1 percent sales increase. Sales fell by 6.6 percent in the Northeast, 3.4 percent in the Midwest and 3.1 percent in the South.
库存量不解决,房价下跌不止
Analysts said that until the inventory level is reduced to more normal levels, the slump in housing is likely to persist. The inventory level is being driven higher by a massive wave of mortgage foreclosures, however.
Seeking to address the housing crisis, Congress is moving to pass a sweeping package of rescue measures. The plan includes support to keep as many as 400,000 homeowners from losing their homes to foreclosure and a federal lifeline to bolster troubled mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac.
The House passed the bill Wednesday and the Senate is expected to pass the proposal in coming days, sending it to President Bush. The president on Wednesday dropped a veto threat over a portion of the bill.

被Realtors买通的“经济学家”给大家鼓气(该人一直是个牛牛)
Lawrence Yun, chief economist for the Realtors, said that the housing rescue bill should play a major role in helping the housing market to rebound. He said an especially significant feature is a tax break worth up to $7,500 for first-time home buyers who purchase between April 9 of this year and July 1, 2009.
Yun estimated that up to 3 million first-time home buyers could qualify for that tax break, providing a significant boost to sales at a critical time.
I think we are very near to the end of the housing downturn, Yun said.

其他经济学家可没有那么乐观
Other private economists are not as optimistic. They worry that the relief supplied by Congress will not be enough to relieve the pressure weighing on housing and the overall economy now.

登录后才可评论.