我的爱情模式二 -- 鸭掌猪肚

我们以前住的城市特小, 除了一家中国小店, 一家比较像样的中国餐馆, 剩下的都是宫保鸡的餐馆。 根本找不到地方买卤味。

所以老公每次出差去纽约, 加州等华人众多的地方, 都给我带一盒卤鸭掌卤猪肚回来。  他为数不多的中国单词里面包括普通话和广东话的“鸭掌猪肚”。 虽然不浪漫, 却爪爪是深情, 嘿嘿。

某次他去了三合西的ranch 99, 回来给我描述了一番, 我羡慕得眼都直了。  原来不像这鸟不生蛋的小城市, 加州的华人过着那么奢华的生活。 我去过纽约的唐人街, 东西虽多, 但是又乱又杂, 哪有ranch 99那样井井有条呢?

还有一次他去了一家加州小店, 是个台湾人开的。  老公问他要鸭掌猪肚。  台湾人说, “鸭掌有。  不过猪肚 is too yucky, ewh!!" 还白老公一眼。  老公特郁闷。

现在我们搬来修士顿, 老公出差, 终于不用顶着别人的白眼拎着有异味的饭盒上飞机了。

jasondand 发表评论于
好羡慕你劳工啊,真是一个非常细致体贴的人.妹妹太幸福了.鸡肚ing.
小葡萄妈妈 发表评论于
回复cncjcc的评论:我相信跟你有两个漂亮女儿的你老公也一定是个好老公。

cncjcc 发表评论于
这是哪门子的台湾人?猪肚都不会吃,简直是白当了个(有争议的)中国人。

你的husband好体贴好sweet! 值得嫁!
登录后才可评论.