每次看到嫁给美国人的亚洲妇女说的硬邦邦的英语的时候 zt

每次看到嫁给美国人的亚洲妇女说的硬邦邦的英语的时候,就满心同情。看到好多对,在一起生活了几十年,都退休了,连对方的语言和自己生活的地方的语言都不流利,怎么交流感情的呢?难道跨国夫妻间不用丰富的语言进行交流吗?到目前为止,我没有看到过一对跨国夫妻可以在一起有说有笑的。也许感情可以超出人类语言所能表达的程度?而且这重现象大多数出现在亚洲妇女嫁给美国本土人士,亚洲男人娶本土女士,这种现象就不太明显。基本上男士的语言可以与本土人士很近似。也许与男人擅长学习有关?

登录后才可评论.