简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
Feel The Pinch: The Pains of Economic Trouble
Feel The Pinch: The Pains of Economic Trouble
2009-03-22 16:21:22
billnet
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
I feel the pinch, and believe it\'s true to most of us, but we will go though it eventually.
**************************
In the nineteen thirties, a song, Brother, Can You Spare a Dime?, was very popular in the United States. It was the time of the big Depression. The song had meaning for many people who had lost their jobs.
A dime is a piece of money whose value is one-tenth of a dollar. Today, a dime does not buy much. But it was different in the nineteen thirties. A dime sometimes meant the difference between eating and starving.
The American economy today is much better. Yet, many workers are concerned about losing their jobs as companies re-organize.
Americans have special ways of talking about economic troubles. People in businesses may say they feel the pinch. Or they may say they are up against it. Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
A pinch is painful pressure. To feel the pinch is to suffer painful pressure involving money.
The expression, feel the pinch, has been used since the sixteenth century. The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play King Lear.
King Lear says he would accept necessity\'s sharp pinch. He means he would have to do without many of the things he always had.
Much later, the Times of London newspaper used the expression about bad economic times during the eighteen sixties. It said, so much money having been spent ... All classes felt the pinch.
Worse than feeling the pinch is being up against it. The saying means to be in a lot of trouble.
Word expert James Rogers says the word it in the saying can mean any and all difficulties. He says the saying became popular in the United States and Canada in the late nineteenth century. Writer George Ade used it in a book called Artie. He wrote, I saw I was up against it.
Sometimes a business that is up against it will have to throw in the towel. This means to accept defeat or surrender.
Throwing in the towel may mean that a company will have to declare bankruptcy. The company will have to take legal steps to let people know it has no money to pay its debts.
Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel. It says the words probably come from the sport of boxing, or prizefighting. The book says the saying began because a competitor\'s face was cleaned with a cloth towel or other material. When a boxer\'s towel was thrown, it meant he was admitting defeat.
Most businesses do not throw in the towel. They just re-organize so they can compete better.
登录
后才可评论.
今日热点
养老之路: 多样选择中的温情与无奈 (多图)
康赛欧
好人与坏人
许楠
乘法拉利高铁,吃意大利美食(多图)
菲儿天地
乌克兰不会孤立无援,更不会失败
sandstone2
丈母娘让他娶小姨子
海风随意吹
如何击败华尔街精英和其他散户?
硅谷居士
川普为什么能赢,还赢两次?
溪边愚人
高龄肠癌晚期的治疗选择
徐徐道来
让政府高效率可能吗?
GoBucks!
赢家川普
tugan
世界第三极:西藏-世界的中心
lily0824
《泰坦尼克》《敦刻尔克》有一个共同点
xiaxi
慕尼黑郊外的童话 |我们的一年(96)
番桥
珠海惨案是人祸还是天灾?
开冒邱
一周热点
特朗普2.0中美竞争将面临"生死攸关时刻"
北美_原乡人
我们的基因,决定了美国日后的强大!
mychina
回美之旅 川普大选中的男权与女性对决 (多图)
康赛欧
至少还有15年才能退休, 抑郁了...
BeijingGirl1
杂感·随笔总汇(76)很多事情,我无法解读
野性de思维
人性的复杂,表面道貌岸然,实则。。。。
我生活着
造假欺骗,真假天才(图)
菲儿天地
懂王、习大、普帝--一条绳上的蚂蚱
彪酱子
做好准备,要过苦日子了!
sandstone2
川普赢了,世界即将实现和平?
GoBucks!
国防、外交、情报、司法、陪审团
山上长弓
好人与坏人
许楠
中美爆发经济战的可能性
国华P
哈里斯的挥霍无度与川普的精打细算
雅美之途