英语拾零:natural immunity先天免疫

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
打印 被阅读次数

先天免疫 natural immunity

日前,世界卫生组织将猪流感的“疫情预警”级别提至第五级,这表明病毒极有可能会在人与人之间广泛传播,而且由于人类对猪流感病毒没有“先天免疫”能力,因此很可能造成持续性疫情。

请看外电的报道:

It was the first time the WHO had declared a Phase 5 outbreak, the second-highest on its threat scale, indicating a pandemic could be imminent. The virus, a mix of pig, bird and human genes to which people have limited natural immunity, had spread to at least nine countries.

这是世界卫生组织首次发布5级疾病爆发预警——预警级别中的第二高级别,表明疫情有可能即将在全球爆发。猪流感病毒是猪类、禽类和人类基因的混合体,人体对该病毒没有先天免疫力。目前猪流感已蔓延到至少9个国家。

在上面的报道中,natural immunity就是指“先天免疫”,也写作congenital immunity,指的是对进入人体内的抗原物质的一种无选择性排斥、清除功能。我们还可以通过inoculation(疫苗接种),注射vaccine(疫苗)来获得acquired immunity (后天免疫)。如果我们有强大的immunity system(免疫系统),就可以 conferring immunity to disease or infection(对疾病或感染有免疫力),或者be resistant to the virus(对病毒有抵抗力)。

此外,immunity还可以表示“豁免、免除”。例如我们常听到的diplomatic immunity (外交豁免权)就是指一国派驻外国的外交代表享有一定的特殊权利和优遇,不仅包括人身、馆舍、住所和公文、档案、财产不可侵犯,还包括 immunity from taxation(免税)。

(ZT)

登录后才可评论.