词语辩析: illness, sickness, disease 的区别

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
打印 被阅读次数


illness; sickness; disease 三者均有"病或疾病"之意.


disease 具体指身体上发生的任何不适或疾病,可引申为某种“弊端”,
如:heart disease “心脏病”; disease of society“社会弊端”等。

sickness 和 illness 可指任何疾病或不适。但在英国,用法有些区别:
sickness 多用来指恶心、呕吐之类的疾病及因某种外因引出的疾病;
illness主要用于因人体内部的虚弱或失调引起的疾病.
在时间上,短时的病痛多用sickness,较长时间的病痛多用 illness。

例如:
He suffered from mountain sickness.
他患有高山病。

The child has suffered from illness for two years.
这孩子已经病了两年了。

Rough seas caused much sickness among the passengers.
汹涌的海浪使许多乘客感到恶心。

(ZT)





登录后才可评论.