自从知道怀孕以后,爸爸妈妈就一直为小宝宝的名字发愁。佳佳友友的名字取得太好了,很难找到这么好听又好叫的名字。而且起的名字得照顾到各方:普通话,上海话,英文。这就增加了不少难度。
佳佳友友在学校里特别受欢迎,和他们有个好听好记的名字很有关系。
我们给小宝宝试了不少,爸爸倾向于叫小宝宝‘小小’,谐音‘笑笑’,一方面他是家里的老小,另一方面‘笑笑’表示很快乐的意思。英文叫起来也容易。
但是妈妈,佳佳和友友坚决反对。佳佳说得好:等宝宝长大了我们还叫他小小吗?
妈妈想叫他‘波波’,最主要的原因是这个小宝宝在五个月大的某一天突然发出了‘bobobo’的声音,所以叫他‘波波’,唯一不满意的是‘波波’没什么意思。佳佳是优秀的意思,友友是友好的意思。所以妈妈也不是特别坚持。
佳佳友友很绝,起了个名字叫‘佳友’,听起来像‘加油’,是他们两个名字的综合,自然也不作数。
爸爸妈妈在山东济南有两个朋友,是一对老年夫妇,我们管叫叔叔阿姨。他们对爸爸妈妈和佳佳友友一直很不错,经常从国内寄东西过来。妈妈说将来这老三就是他们的孙子,要管他们叫爷爷奶奶的。他们曾经建议叫‘良良’,因为小宝宝大名叫‘刘义良’。妈妈一方面因为姐夫的小名叫‘亮亮’,上海话和‘良良’同音,无法分辨,所以不太方便叫。另一方面担心‘良良’对美国人来说发音太困难,不好叫。害得叔叔阿姨寄东西过来时只好写‘小三’,以区分给佳佳友友的礼物。
最近妈妈又想起叫小宝宝‘阳阳’,好听又好叫,意思也好,很阳光,很开心。唯一不近人意的是英文名字缩写和友友一样,都是YY。
妈妈没了主意,想还是听叔叔阿姨的话,叫他‘良良’,但要再和周围的美国人(特别是小孩儿)沟通一下,看这名字对他们来说是不是确实太难。至于妈妈的姐夫,就只好跟他打声招呼了。反正我们确实是在叫‘良良’,而非‘亮亮’。
忙了半天,只为了一个名字折腾。看来妈妈还是有点精力过剩。