看了蜂蜜和小雪儿的文章有感。许多事如果只考虑爱就简单了。可是我们并不是可以完全自由地选择在哪里生活,也没有到达所谓“物质极大丰富的”社会。
下面这段是我以前乱改的post (in another corner of the cyberspace.) 以表达我的意思。
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties
of loves and responsibilities, I still have a dream. It is a dream
deeply rooted in the New World dream.
I have a dream that one day this world will rise up and live out the
true meaning of love: "We hold these truths to be self-evident: that all
loves are equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of
former Chinese and the daughters of former African will be able to fall
in love without hesitation.
I have a dream that one day even the country of China, a country
sweltering with the difference from western development, sweltering with
the economical difference between urban and rural areas, will be
transformed into an oasis of freedom and love.
I have a dream that our children will one day live in a globe where they
will not be restricted to live in one country to pursue their loves.
I have a dream today.
I have a dream that one day, down in Tehran, with its vicious
spirituality, with its restrictions on women; one day right there in
Tehran, little boys and girls will be able to join hands without fears
with little boys and girls in Vancouver as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill
and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and
the crooked places will be made straight, and the glory of the Love
shall be revealed, and all flesh shall see it together.