“窗前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”最近有人质疑李白这首流传千年的《静夜思》,说这肯定不是李白的原作,原因就是这样大的诗人,在一首四句五言二十字的诗里完全的大白话、没有一丝文采,而且“明月”二字重复使用,犯了诗之大忌。
又有人说第二个“明月”应为“山岳”,据说最近在遣唐使带回日本的书卷中发现该诗的抄件。
我倒觉得,唐代诗人作诗讲究平仄对仗是肯定的、但贞观盛世的诗风并不拘泥于严格限制叠用,另外一首唐崔护的、脍炙人口的七言绝句
《题都城南庄》不也重叠使用的“人面”,原诗为“去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。”
《题都城南庄》不也重叠使用的“人面”,原诗为“去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风。”