又一周要过去啦,真快。不知大家知道卞之琳吗?他的一首诗很有名:你站在桥上看风景, 看风景人在楼上看你-《断章》。我很喜欢他的诗,他的诗充满画意。画意画意,是很值得欣赏。他译的果尔蒙《西茉纳集》非常散文化,柔美和谐,我觉的比别的译的好。就把它作为相片的字吧:
西摩妮,到林中去吧:树叶掉了,
把石头,把青苔,把小径都罩了。
西摩妮,你可爱听死叶上的步履声吗?
它们颜色都么柔和,色调多么庄严,
它们在地上是多么脆弱的残片?
西摩妮,你可爱听死叶上的步履声吗?
它们在黄昏时带着如此哀伤的神色,
它们在风来飘转时如此婉转地哀鸣!
1
">
2
">
3
">
4
">
5 (白求恩在这医院实习)
">
再给一卞之琳的尺八节录;
象候鸟衔来了异方的种子,
三桅船载来了一枝尺八。
从夕阳里,从海西头,
长安丸载来的海西客。
夜半听楼下醉汉的尺八,
想一个孤馆寄居的番客
听了雁声,动了乡愁,,,,
">