比如 check and balance by union against cooporate America is best ilustrated with a story:
燕子回娘家了,见到父亲就哭着说“我老公打了我的脸,我不回去了”。父亲大怒,问“那个混帐打了你哪个脸?”,“左脸”。父亲抬手就给了燕子右脸一大耳光,说“回去警告那个混蛋,他要是再敢打我女儿的左脸,我就扇他老婆的右脸报复他”。
就这样,燕子的亲生父亲为她check and balance了她的家暴老公。
再有一个例子就是一部老电影里(名字忘了),一个可怜的上海女子被日本鬼子强奸了。结果一些瘪三也要奸污她,振振有词“东洋人搞得,我就搞不得”
美国的民主党是mommy party,共和党是daddy party,本意是mommy对孩子(选民)严厉的时候,孩子就投靠daddy,反之亦然,两党争着为选民提供最佳服务。现在的现实时,union mommy和cooporate America daddy比着谁能从老百姓身上榨取的更多,就是“。。。得,我就。。。不得”的意思,或曰“你老公打得,你爹我也打得”。