从军阀割据到日军统治,从国民党到共产党,作者张戎讲述了其外婆、母亲以及自己三代女性在二十世纪的中国所经历的种种。 1991 年《鸿:三代女人的故事》在英国出版,成为英国出版史上非小说类最畅销的书籍,被读者评选为二十世纪最佳书籍之一,至今为止已译成芬兰语、日语、德语等三十种文字。全书销量超过一千三百万册。来自世界各地的读者给张戎在成都的母亲写信,有些甚至不远万里登门拜访,她也受邀造访多国。就在千百万人在向这位母亲表示尊重和理解的同时,张戎却不能在自己出生和长大的土地上讲述这段家族史。因为在中国大陆被列为禁书,所以本书的繁体中文版只能在香港和台湾出版。张戎为德国之声播出的此书音频版特作序言:“ 《鸿:三代中国女人的故事》,已经出版发行了二十年。在庆祝它 ' 生日 ' 的时刻,我既高兴又悲哀。高兴,是因为《鸿》有了新一代读者,他们在书刚出版时还年纪太小或尚未出世。悲哀,是因为《鸿》虽然在海外拥有千百万读者,却还是不能在中国大陆出版。二十年了,书中主角,我的母亲,已年满八十,中国的面貌也剧烈改观。但是,真实地描写过去的事情依然是禁区。什么时候,《鸿》才能在故土自由飞翔?”
作者张戎授权德国之声播出该书的音频版,德国之声《禁书选读》栏从8月3日起逐章揭开这段非官方的历史。欢迎收听下载!
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,15249195,00.html