前几天在参加一个叫“DAC” 的鸟会, 错过了笑班的说外语活动, 俺在此再外一贴.
1. of course
刚出国那会“of course ” 这个词一直用不好, 因为它与说话时的气氛, 前后语, 和说这个词的语气有关. 有好几次因用不好这个词, “of course ”成了一场谈话的结束语. 直到有一次看电视时, 看到一位女记者在采访一位85岁的新娘(新郎26岁). 女记者问新娘, “你们做爱吗? ” 老太非常自傲地回答, “of course ”. 从此后俺真正理解了“of course ” 的语言真谛, 再也不会用错过个词了.
2. rubber
读书时对面写字台坐着一位白美女姐姐. 那时还没有好的电脑绘图工具. 做presentation时先手工绘图, 然后再复印到transparency上. 俺因找不到自己的橡皮, 想向白姐姐借用一下. 俺对她说“俺能否借用一下你的rubber ”. 白姐姐突然脸红了起来. 好在俺平时还正经, 她马上想到俺原来是想借eraser, 不是想借TT.
3. condom
今年公司庆祝印度新年时, 餐厅的一张桌子上点了很多蜡烛. 排队拿午餐时, 俺突然看到这些蜡烛, 惊奇地大声说, wow, 今天是神马日子啊? 桌子上放这么多condoms. 一下子有二三十双眼睛盯着俺, 接着周围的人都大笑起来. 这次是黄段子看太多惹的祸.