【七律】戏译龙兄《西湖》一诗

信笔写去,不吐不快,漫无目标,写到哪儿算哪儿。。。
打印 被阅读次数
【七律】戏译龙兄《西湖》一诗

临窗湖畔雨倾斜,倒映腮红晚菊花。

音律不谙分袂去,风声半起会云霞。


依稀烟水橫箫曲,梦幻江南鹤子家。

法国梧桐何处是,西泠印社断桥茶。


甲午年十一月



龙兄原作:西湖


当门把我关上

 我听到窗的正直,和雨的倾斜

——倾城也是一种倾斜


这让我想起——那天

你从西湖倒映的腮边,摘走最后一朵,好看的云


或许我的不谙音律,将衣袂风声错听成烟水横箫

我承认,我幻听幻觉,也许只宜春梦秋香

而秋香是什么香?那年,我依稀闻到

你襟上绣的一朵荷花、或是晚菊


或许从此


我向来简约的惆怅,更

空色空空色的了无形状? 而江南深致的

妖娆,偏又别上,你微雨微风的微笑


。。。

茶尖于杯中清澈地舒展


你谈古、论今和法国梧桐

线装书翻过一纸简素明净的愁怨

你的话题刚好经过断桥、绕到梅妻鹤子与孤山

我争说许仙、许仙、许仙

你芦花风里的不悲、不欢


而今我已恰如远山、依旧,若有若无地分辨:西泠,

西窗、西湖之间——


你随手撑出的那个雨天

 

登录后才可评论.