【七律】戏译龙兄《西湖》一诗

信笔写去,不吐不快,漫无目标,写到哪儿算哪儿。。。
打印 被阅读次数

【七律】戏译龙兄《西湖》一诗

临窗湖畔雨倾斜,倒映腮红晚菊花。
音律不谙分袂去,风声半起会云霞。
依稀烟水橫箫曲,梦幻江南鹤子家。
法国梧桐何处是,西泠印社断桥茶。

甲午年十一月

龙兄原作:西湖

当门把我关上
 我听到窗的正直,和雨的倾斜
——倾城也是一种倾斜

这让我想起——那天
你从西湖倒映的腮边,摘走最后一朵,好看的云

或许我的不谙音律,将衣袂风声错听成烟水横箫
我承认,我幻听幻觉,也许只宜春梦秋香
而秋香是什么香?那年,我依稀闻到
你襟上绣的一朵荷花、或是晚菊

或许从此
我向来简约的惆怅,更
空色空空色的了无形状? 而江南深致的
妖娆,偏又别上,你微雨微风的微笑

。。。
茶尖于杯中清澈地舒展
你谈古、论今和法国梧桐
线装书翻过一纸简素明净的愁怨
你的话题刚好经过断桥、绕到梅妻鹤子与孤山
我争说许仙、许仙、许仙
你芦花风里的不悲、不欢

而今我已恰如远山、依旧,若有若无地分辨:西泠,
西窗、西湖之间——

你随手撑出的那个雨天

 

登录后才可评论.