Everything I never told you.
我已经想不起来最初是怎么会注意到这本书的,好像是在amazon上购物的时候,注意到边上的广告,可以下载成audio book,于是为了这本书,我就下载了这个app,然后开始听。
Lydia is dead. But they don't know this yet....
这是书的第一句话。
看到这句话的时候,我并不确定这只不过是一个作家常用的噱头,还是一本真正值得一“听”的好书。
但是,我却从头到尾被吸引了进去,认认真真听完了。并不因为这是什么勾人心魄的悬念小说,几乎第一章还没有结束,读者们就大约能知道故事的脉络;也并不因为什么惊人的内幕,家族秘史之类的,只是一个最普通的华裔男子和一个最普通的白人女子,在一个最普通的俄亥俄小镇的故事。
但是就是因为那种普通,使整个小说如此充满张力和说服力。那是一个个活生生在我们身边的人,甚至也许就在我们自己的身体里,脑海里。
那个华裔男子出身贫穷,在1950年代,虽然聪明好学,却因为肤色在学校度过不堪回首的少年时光;那个白人女子不甘平庸,希望不再重蹈母亲碌碌无为的主妇生活,渴望成为一名女医生。他们相遇以后,华裔男生因为她而觉得自己最终被白人接受了,白人女子因为他,而觉得自己最终做了一点和父辈不同的事情;一个是孜孜不倦地寻求归属感,一个则恰恰相反,处处寻求不同的存在感,于是他们相互吸引,走到了一起。
但是,生活还是一直平庸着,他并没有如愿成为哈佛的教授,只是一个小镇的老师;她也没有如愿成为医生,而是早早结婚生子。他痛苦地发现,自己的孩子并没有因为白人女子的母亲,而成为他热切希望的社会主流,反而一次次地反射了他当年不愿提起的往事;而她也痛苦地发现,自己对医生的渴望,超过了对孩子的爱,甚至想要离家出走,重归医学院。一次次地妥协,一次次地沉默,当年温柔深情地爱,结痂成麻木的日复一日的生活,直到所有的危机都爆发出来。
我想,每一个在海外漂泊的人,都会在这本书里,找到一点自己的影子,发出一点相似的唏嘘。
这本书的语言,很朴实,却非常有感染力,往往寥寥几个词语,就会在开车的我的眼前,构造出一副栩栩如生的情景,这是作家的功力所在,更重要的是,在言语之后,所蕴含的深深的思考和反思。
是一本值得一读(听)的书,向大家推荐。
因为这个经历,我决定以后多下载一些audio book, 很好的阅读方式,呵呵。