埃及的太阳

此诗接着第一首诗之后,部分取材于埃及关于太阳的神话。古埃及人的信仰中,太阳每一天的升起都是一次死后重生,明天的太阳能否再升起,是个问题,因为日落之后,太阳已死,它必须由守护神护送航行穿越12个小时的冥界黑夜,在子夜最黑暗的时候重新出生,每个小时都是一道关,他们必须克服重重障碍,杀灭黑暗的魔鬼,才能创生新的一天,完成日出的庄严使命
此诗英文写成,译成中文。图片下载自网上。

明天的太阳

在昨日之河中即将溺沉的一刻
我终见得你一眼,明天的太阳
我看见你无法言喻无法忘记的脸
那是照亮另一天,另一个世界的太阳的容颜

我怀抱记忆中的你穿越昨日到今天
我明白我从未认识你,太阳
你的光从未照进我生命
我在阳光下所有过去的日子都是黑暗如午夜
我如此渴望你
我渴望认识你,明天的太阳
虽然你就在那儿,从来如此,最亮堂公开,也最隐秘不示
而我如此渴望认识你
为那一眼的你,付出生命我亦不悔
因为那一刻我看见自由超越最狂野的想象
我看见一个新世界,是无法言喻的新和鲜活真实
你的光彩是世间所有色彩绚烂的秘密源初核心
你的光芒唤醒盲人的眼,点燃心火,搅动脏腑
你搅醒我了,明天的太阳,你燃烧我的脏腑
一个你的念头就打翻我的五脏六腑
我怎么才能靠近你,让你神圣的骚动搅醒我沉睡的灵魂,将我颠过来倒过去,上下前后抛掷震颤,搅动掏拌我的脏腑魂魄,里翻成外,外翻成内,里里外外彻底淘遍搅透?
我要怎样来迎接你进入我的生命,燃烧我,震荡我,融化我,铸造我,涤荡我,洗炼我?
那一眼你向我揭示的是怎样的秘密?
是否那一眼揭示你的真面目,你的秘密的名,你的魂?天火的黑魂?
你的耀眼灼热的黑暗心脏?
哦我召唤你,明天的太阳
向我揭示你的智慧,你的本质
向我昭示你的无限生力育力,造物的秘密
向我展现阳光的深邃
哦我呼唤你,开启我的眼睛来看见你的诞生的秘密,你是怎样从沉沉黑夜的暗水深处升起
 
我的眼睛睁开,看见你,未生的太阳,桔红的球包裹在蓝紫的壳中,在深得发黑的海蓝中波动
哦让我看见你,看见你是怎样航行穿越暗沉的水,穿越最黑的夜
你是怎样与水对抗,你是怎样被水所包围,却从未被水所熄灭?
你是怎样保存滋养你的光与热的种子于寒冷阴暗的黑水中?
告诉我,你是怎样护卫自己不受周遭对敌的侵蚀
告诉我,你是怎样从无底深渊升起
告诉我,你是怎样让幽冥之水抬举你的升起,让这阴寒深蓝随你暖热的心跳律动而波涛起伏?

哦我见一条船载着太阳的火炬划破黑暗的水面驶来
我是否要向古埃及人寻求启示,以埃及的智慧来启示太阳穿越黑夜的路径?
我见船桨起伏,溅起冥界的水
我是划桨的人,黑夜中火把照在我的脸上,我守护太阳升起的使命,我护卫太阳穿越最深的黑暗笼罩的地带,我的使命是太阳穿越未知地域的旅程
这条船必须穿越黑夜的12个时辰之关
在黑暗中我看不见障碍是何
我们要穿过哪几道关?守卫这些关口的是谁?
把守这些时辰的,是怎样的未知的兽,魔鬼与张牙舞爪的怪物?
你们的名字叫什么?你们的秘密的名是什么,
我来叫出你们的名,我来克服你们的阻碍,穿越道道时辰的关口
而我的朋友是谁?朋友,你在哪里?我呼唤你们
告诉我你们的名字,我呼唤你们
来吧!来到我身边,与光明的种子一起前行
对我的敌人
即使你最阴暗的毒性
你的攻击和兵器也不能触到我
因我的护身盔甲是我千锤百炼的真纯全新
我来叫穿你的真名
我弯折你的兵器,我钝废你的刀子
他们说是你的血染红初生的太阳
我命令你,黑暗的水,抬起我,抬举我的船
我的船负载明天的世界的种子
这一切,我会胜利完成,凭着你的智慧,
太阳,明天的太阳,
以你黑暗的智慧,
因你的黑暗的知识在没有路的地方开出道路
令我们的船化身为蛇,钻过岩石和沙漠
我们的力量经过每一个时辰不断增长
时间在我们这边

 

 

 

 

 

 

merleau 发表评论于
回复 '何仙姑' 的评论 : 英文版已经贴出来了,请看新的博文。Appreciate your enthusiasm, and thanks for your interest!
何仙姑 发表评论于
我马上去看埃及的太阳......可以看一下英文版吗?
登录后才可评论.