为河南话和编剧“怼”上了

居美国华盛顿, 就职政府部门, 花甲年岁, 天天等下班, 月月等薪水, 年年等退休.
打印 被阅读次数

看了北京的春晚, 小品中那骗子的电话, 用的是河南话, 据说西安一位祖籍河南律师哥儿们, 状告编导演还是北京台, 当然不敢告最终审查节目的北京市某领导机关,说这段内容造成了对一亿河南人民的伤害,咋的咋的。

被告方的编剧出来了, 声称那段电话是自己用老家方言录的, 本人是山东曹县人,所以是山东话

上了没有? 没注意到后续故事。

很有意思。

那个豫鲁皖苏四省交汇处,口音的确灰常相近,应该说是受河南的影响最深最大, 何以见得? 豫剧, 这块土地上的人民群众, 都喜爱听的唱的是河南的豫剧, 曹县东明等地不爱吕剧爱豫剧,砀山人崇拜的是常香玉而不是严凤英,徐州乡亲我爱不会喜欢又软又嗲的评弹,所以, 非得说那地儿的话不是河南话有点牵强, 再者, 离开了这片兵家必争之地, 走远远的去说话, 99.99%会被认为就是“河南话”, 所以不能以这是“山东话”来搪塞。

接下来, 即便山东骗子也不少(实际各省骗子也的确都不少),操山东口音冒充骗子, 是不是就理直气壮了呢?人口只少河南那么一点点的山东,会不会也冒出来个律师教师公务员啥的状告“污蔑”山东人山东话呢? 还有可能跳出来的是安徽砀山的江苏徐州的呀

咋办?

俺给编剧出个主意, 记住这是在下2017212日再美国的中文网站《文学城》上提出的, 下次骗子再打电话, 若非得使用这片历史悠久苦难深重的土地上的话的话, 加个包袱“俺说的可不是河南话也不是山东话更不是安徽话不可能是江苏话啊”!

这也不好使的情况下咋办?

用上海话, 阿拉上海人勿在乎,从巩汉林开始, 上海普通话被人讥笑惯了,并且全国人民都知道, 上海人哪会动心思骗你们这点小钱呀? 有精力有本事的都去赚大钞票啦!

登录后才可评论.