“我老婆”,还是“你嫂子”?

天南地北,虚虚实实,过去未来,随便说说,想那说那。--- 也不全是瞎掰,信不信在你。
打印 被阅读次数

想说说中国人的一些称谓。主要是陕西关中地区人们之间的一些习惯。

白鹿原电视剧里,下一辈把长辈都叫做“大”,包括自己的父亲。这在很多地区是可以的。但是严格来说,叫大和叫爸不是一回事。爸只能有一个,就是亲生父亲。其父亲的兄弟,如果比父亲小,才叫做大,如果比父亲年龄大,则称作伯。这个大,很有叔叔的意涵,这也符合中国文字里的伯仲叔季的排序。

有的地方把自己的父辈都可以叫做爸,但是对于比父亲大的兄弟则可以称作大爸(或者伯),对于被父亲小的则称着,二爸,三爸,四爸等,只有自己的父亲,才不带数字,以示区别。

白鹿原村主要有两个姓,白姓和鹿姓。在关中一带,只有同姓的长辈才被称作大,而不同姓的长辈一律称作叔。所以白鹿原剧中,不分白姓和鹿姓的长辈,统统称作大,是欠规则的。这个不同姓的长辈被称作叔的规则,在实际上还被推广到表亲。例如表叔是不能被称作大的。 

但是 长辈对下一辈的称呼则要称作侄: 侄儿,侄女。称作侄儿侄女的不分同姓还是不同姓,唯一例外的是(舅舅)称呼自己姐妹的下一代要用外甥,外甥女。(姨)称呼自己姐妹的下一辈也用外甥,外甥女。

这些大概没有什么问题。

在同辈之间介绍,或者引用不同身份长辈时候,还有些微妙的区别。例如表兄弟之间说话,说到他们的长辈,该怎么引用。例如我的女儿(儿子)在同她姑姑的儿子(女儿)谈话时,如果引用到我本人,是说,“我爸”,还是说“你舅”? 在谈到她姑姑时,是说“我姑”,还是“你妈”好呢? 

理论上,上述引用都没有错,也不会造成误会。区别在于那种说法,显得更亲些,就有些讲究了。第一种情况,如果说“我爸”,就显得是对(世界上)任何人都可以说话的口气。如果说“你舅”,也是对任何人都可以说的口气。所以一个变通的办法是说“咱舅”。一个“咱”字,马上拉进了说话的表兄弟(姐妹)之间的感觉(感情)。虽然用的是个“咱”字,但是不会说“咱爸”,或者“咱妈”。因为咱爸咱妈的含义太单一了,因此我妹妹的儿子在引用到我个人时,也会说到“咱舅”,而不说“你爸”,或者“我舅”,也不说“咱爸”。同样,这个儿子在和我女儿谈话时,要引用到他母亲时,也是称作“咱姑”。

还有,一个当哥哥的人,对自己的弟弟谈到自己老婆时,也有两种选择,一个是“我老婆”,另一个是“你嫂子”。因为“我老婆”是哥哥本人对世界上任何人都可以引用自己妻子的语气,所以为了显示亲密关系,经常会说“你嫂子”,而不说“我老婆”,除非这个当哥的打算和他弟弟的关系弄掰了。例如,打官司的时候,会说“我老婆”,而不用说“你嫂子”。同样的道理,弟弟一般不说,“你老婆”,而说是“我嫂子”,除非弟兄二人的关系很坏了,不需要亲密的称呼了。

因此江湖上的老大们,对手下弟兄们引用自己的妻子是,也常常是“你嫂子”,而不说“我老婆”,因为他们是把手下按照自己的(亲)弟弟看待的。 

这一点,很多外国人,很是不能理解。明明是自己的老婆,为什么偏要说成“你嫂子”。

100X 发表评论于
哈哈哈,看来真是咱喔哒的乡党。
十里乡俗不同。也许他们那个村子白鹿两姓人家,自早就亲若一家,至少视若一家,也不一定呢。
李卫民 发表评论于
你大爷说的就是你大爷。
登录后才可评论.