平行宇宙
欧阳询现在所读到的《补江总白猿传》,对白猿故事的描写,比前面这些短文更加复杂和生动。
如果让我们先剧透一下的话,《补江总白猿传》讲了这么一个故事:
欧阳纥奉命征讨南方的蛮夷,随军带着美貌的妻子。结果妻子不幸被山中白猿所掳走。欧阳纥历尽艰险,找到白猿栖身之处,将白猿杀死,救回妻子。但此时妻子已有身孕,后来产下一子。这个白猿和人的杂种,就是欧阳询。
这篇文章的结构精巧,远超前人。
它讲了一个奇幻的故事,充满了想象与虚构。但在文章的开头和结尾,作者煞有其事地,以史家的笔法和叙事风格,讲述了一些“史实”。
一首一尾,遥相呼应,将虚构的故事纳入了历史的框架,让人觉得确凿有据。
但欧阳询不难看出,文章首尾的所谓“史实”多有错漏。
文章的开头:
梁大同末,遣平南将军蔺钦南征。至桂林,破李师古、陈彻。别将欧阳纥略地至长乐,悉平诸洞,深入险阻。
大同年间的末尾(大同,梁武帝年号,535年正月—546年四月),梁武帝派遣平南将军蔺钦征讨南方的蛮夷。蔺钦到了桂林,击败了李师古、陈彻的军队。派副将欧阳纥继续进攻到了长乐,将当地蛮夷武装都平定了。
文章开头这短短四十个字中,人物、时间、地点,全都有问题。
蔺钦,梁朝没有平南将军叫蔺钦。应该是兰钦。“兰”的繁体和蔺字形接近。
兰钦南征发生在大通(527年三月—529年九月)末年,而不是大同末年。
无论是大同还是大通,欧阳纥都不可能作为兰钦部将带队出征。因为大同年末,欧阳纥才八岁。大通年间,他还没出生。
历史上跟随兰钦南征的,不是欧阳纥,而是他的父亲欧阳頠。
李师古,梁史无其人。
陈彻,梁史无陈彻其人。倒是有一个叫陈文彻的人。他是岭南当地俚人领袖。他确实和兰钦有关系。兰钦南征桂林,中途路过广州,把叛乱的陈文彻擒获。
如果我们假定陈彻就是陈文彻的话,则“至桂林”这句就错了。兰钦是在去桂林的中途,在广州擒获陈文彻的,不是在桂林。
这短短四十个字,错得这么多,这么离谱,而且这么花样繁多,确实匪夷所思。
从文章后面的文字之精妙来看,写作此文的人,绝对是当世高手,文化修养极高。在古代,有如此文笔的人,必定是饱学之士,熟读经史。而且初唐距离梁末不远,很多当事人都还健在,人们对很多事情记忆犹新。不应该也不可能在史实上错得这么离谱。
莫非作者是有意为之?
这些错漏的出现不是因为作者无知,而是他在花样翻新地故意埋坑。
将史实打碎后,用碎片重构了一个平行宇宙。
作者要的就是真中有假、假中有真、真假难辨、亦幻亦真的效果,用以蛊惑人心。
而最重要的,是把跟随兰钦南征的欧阳頠替换成为他的儿子欧阳纥,然后将他投放在南方的地理环境中,这样这个故事才能和欧阳询最终搭上关系。
文章的末尾,这样写道:
纥妻周岁生一子,厥状肖焉。后纥为陈武帝所诛,素与江总善,爱其子聪悟绝人,常留养之,故免于难。及长,果文学善书,知名于时。
欧阳纥的妻子一年以后生下一个孩子,他相貌丑陋,酷似猿猴。后来欧阳纥因为谋反被陈武帝所杀。他平素和江总交好。江总喜欢这个聪慧绝伦的孩子,于是收养了他,使他幸免于难。等到这个孩子长大了,他学识渊博,书法精湛,闻名于世。
和错漏百出的文章开头相比,文章的结尾相当收敛。只有一处史实有误:欧阳纥是被陈宣帝所杀,而不是开国皇帝陈武帝。
让读者畅快淋漓地读完这个奇幻故事后,在文章的末尾,作者和颜悦色地,阴险地,不着痕迹地推出了其隐藏的险恶目的。
欧阳询的名字直到最后也没有出现。
但初唐的读者阅读至此,已经非常容易判定这个孩子就是欧阳询了,文中不需明指。
读者终于可以自己进行联想——相貌丑陋的欧阳询原来是猿人杂交所生。
作者巧妙引导,读者恍然大悟:原来如此!