读Bob Woodward的川普传Rage

这里一年四季温暖如春,没有酷暑没有严寒......
打印 被阅读次数

捡起这本书,纯属偶然。11月15日是一个周日,我得知手中没有读完的《百年孤独》的书不能再续借要去归还时,在图书馆仅有的几个开放书架上,看到一本封面印有半边川普脸的书,摆在醒目的位置。拿下来一看, 是一本新书,次页还盖有图书馆到书的日期,October 20, 2020。 冲着它的新,我把它借回了家,我想我应该是这本书(指这个图书馆收藏的这本书)的第一个读者。

花了一星期都不到的时间就读完了这近四百页的书,这是我读得最轻松、最快的一本书之一。书写得浅显易懂,语言简单。作者是《华盛顿邮报》副主编,他和同事一起曾荣获过两次普利策奖,一次是因为报道水门事件,另一次是因为报道911事件。在他为华邮工作的49年生涯中,他写过九位总统 (总共45位,20%),从尼克松到川普。这本Rage是他的第20本书,之前的13本全都居全国畅销书之首。

对于我一个不太关心,政治左右都分不太清楚的人来说,读此书纯属是好奇,好奇作者笔下的总统到底是什么样的人?他到底有什么魅力,让这么多人疯狂地"粉"他。 在我看来,每一个人可以因为自身的利益,各自不同的理念来决定自己手中的那张选票,毕竟没有一个党的政策理念是无懈可击的。民主党的很多政策很奇葩,惹得民众怨声载道,反对声此起彼伏。所以选择民主党或是共和党,左或是右,都是可以理解的。但是,当我看到往日平静的大学群因选举吵得不可开交,几乎成了川粉群时,他们的狂热、非理性让我十分不解。虽然选择读这本书从某种程度就已经表明了我的立场,但是在整理这个读书笔记时,我也想尽量做到不添加带有个人色彩的judgement, 就作者书中的观点和事实罗列于此。

作者是在历经了七个月与总统的18次访谈 (其中17次是录音的),在获取大量第一手资料,包括访谈、电邮、笔记、日记和秘密文件后完成的一部书籍,所以书中充斥着大量的对话,有关人员的摘录等等。此书以回顾2016年总统刚刚就职时聘请的一些部长级人物开始说起,叙述这些大臣的任免。书的重点是2020年的疫情。书中也有不少篇幅阐述川普与北朝鲜金正日的关系,与中国习的接触,总统的弹劾事件,中东问题等等国内国际政策的内幕。此书完稿于2020年的七月,相信对于关心政治时事的人来说,里面的很多内容都已经是旧闻了。我这里也只是概括下面六大点,并摘抄书中的一些段落,分享给大家。

一: 川普认为全世界都在占美国的便宜,其中包括中国、韩国、欧盟、WTO等。

  • Trump had his own facts: Nearly everyone was an idiot, and almost every country was ripping off the United States. (p31)
  • “The world is taking advantage of us,” Trump said, “…… America was being taken advantage of. The United States was paying to keep 30,000 troops in South Korea to protect South Koreans. “We are the piggy bank that everyone wants to rob.” (p 36)
  • “We’re protecting South Korea from North Korea,and they’re making a fortune with televisions and ships and everything else. Right? They make so much money. Cost us $10 billion. We’re suckers.” (p.186)
  • The president brought up the European Union, which he felt had also been “ripping us off for years” and been “formed to screw the United States.” Trump said he had been waiting to take on the European Union until his trade deals with China, Mexico and Canada were done. (p225)
  • Trump told me he had recently called Roberto Azevedo, the head of the World Trade Organization, which Trump believed had been “ripping us off like crazy for 25, 30 years. “ (p.224)
  • “You have to understand, I just signed a massive trade deal turning everything—because China’s been ripping us off for years. Like ripping us like you’ve never seen, economically. (p.305)

川普是个生意人,他应该知道"吃小亏占大便宜"的道理。

二.川普在用人上的恣意,下面的这些大臣很多是川普自己任命,后来又被他罢免或是自己辞职。

A. Rex Tillerson: Secretary of State, the longtime CEO of ExxonMobil . 是总统请他出山的。  总统想罢免他时, Tillerson人还在非洲访问,消息是同事告诉他的,让他马上回国。后来总统答应等他回来,可是他回美飞机落地没几个小时,还没有见到总统,正式的罢免就已经出现在川总的推文上了。

B. Jim Mattis: Secretary of Defense,  retired from the Marines, had served in the Gulf War and in Afghanistan and Iraq before rising to CentCom commander.  “A man of total action” . 他于2018年底递交辞职信,原定是2019年二月底正式辞职,但是三天后,川总又把他的辞职日期提到2019年的一月一号,并称Mattis是 “the world most overrated general” (Just a PR guy)  (p143)

C. Dan Coats: Director of national intelligence (DNI). Indiana Republican. 他被撤职的那天正在跟总统打高尔夫球,打第六洞时(still playing with golf, on the sixth hole—a 583 yard, par-five)Coats突然读到川普下午4:45分的推文 : Trump’s 4;45 pm tweet: “ … the current director, will be leaving office on August 15th. Congressman John Ratcliffe of Texas will be nominated to be the Director of National Intelligence…

在Mattis眼里,Coats是个表面看上去很温和,但骨子里有着钢铁般坚硬脊梁的人。

“Mattis was immediately taken with Coats’s gentlemanly demeanour, soft on the outside but with a spine of steel on the inside—what Mattis called “vertebrate.” (p69)

D.Rod Rosenstein:Deputy Attorney General, a Harvard law graduate, had been a law-and-order, by-the-book career federal prosecutor for nearly 30 years. 他任命Mueller调查川普通俄事件,后来主动请辞。

E. 书中还提到James Comey, FBI director也被川普撤职,川普还说大家一定都很高兴他被撤职。 而事实上, McCabe believed that Comey was a beloved and revered figure in FBI, and people were upset, not delighted. He wrote that many at the FBI were in tears and compared the firing to “a death in the family. The death of a patriarch, a protector.”

三.与朝鲜金正日的交往

作者摘录了不少金正日和川普之间的通信,并指出他们之间的谈话不是国与国之间传统的外交辞令,尤其是金正日在信中的措辞时而奉承,时而情意绵绵,散文体的叙旧,一口一个Your Excellency, 灌迷魂汤似,让川普十分受用。用川普的话,他们之间的通信像川普自己说的是"情书",金正日对川的敬仰让川普更加相信这世上只有川普他才能搞定金正日。“Because they don’t know. They have no idea. I’m the only one that knows.  I’m the only one he deals with. He won’t deal with anybody else.” (183)

Trump has personally said they are “love letters.” (p106)

部分书信内容摘录:

“It has been 200 days since the historic DPRK-US summit in Singapore this past June, and the year is now almost coming an end. Even now I cannot forget the moment of history when I firmly held Your Excellency’s hand at the beautiful and sacred location as the whole world watched with great interest and hope to relive the honor of that day. … (P173)

“…… as we enter the new year the whole world will certainly once again come to see, not so far in the future, another historic meeting between myself and Your Excellency reminiscent of a scene from a fantasy film.” (p174)

Trump replied on December 28: “…….Like you, I have no doubt that a great result will be accomplished between our two countries, and that the only two leaders who can do it are you and me.” (p. 174)

“On June 10, Kim wrote Trump another letter of verbose flattery.

“Like the brief time we had together a year ago in Singapore, every minute we shared 103 days ago in Hanoi was also a moment of glory that remains a precious memory.” (p176)

Two days later, on June 12, Trump wrote back…… “You and I have a unique style and a special friendship. Only you and I, working together, can resolve the issues between our two countries and end nearly 70 years of hostility……” (p. 177)

书中对信件的评论:

The language is not out of the traditional diplomatic playbook. They resemble declarations of personal fealty that might be uttered by the Knights of the Round Table, or perhaps suitors. (p107)

The CIA never figured out conclusively who wrote and crafted Kim’s letters to Trump. They were masterpieces. The analysts marveled at the skill someone brought to finding the exact mixture of flattery while appealing to Trump’s sense of grandiosity and being center stage in history. (p. 181)

四. 18次访谈的印象

作者在书中说到,和川普访谈,川普常常答非所问,任意改变话题。其中也有人说与川普谈话,有时感觉不在一个频道,甚者不在一个星球。川普喜欢吹嘘自己任职期间的成绩,如史无前例的经济繁荣,股市的节节攀升,就业的稳定等等,标榜自己在黑人问题上是仅次于林肯的最伟大总统。这些话他有时会像祥林嫂似喋喋不休地重复着,反复强调自己的伟大,同时不停地抱怨媒体对他的不公和抹黑,揪住他通俄的嫌疑不放,不给他credit,不承认他的政绩。川普常用的词汇比较简单,出现频率较高的词比如,good, great, bad,tremendous, many many, best, beautiful, perfect......

“I was presiding over the greatest economy in the world.” (p.324)

“I’ve done a good job for Black people. I’ve done the best job of any president since Lincoln.” (P.362)

“I have done more for the black community than any other president other than Abraham Lincoln.” (p.375)

五. 与川普共事和对为人的评价

作者和其他官员眼中的川普是个恣意妄为,狂妄自大的一个人。他多变,思维跳跃,自相矛盾,不按常理出牌,很多决定不跟官员商量通气,直接在twitter上发出,让人很被动,很难堪。有时甚至连官员的任免也是通过推文通知的,这张做法丧失了最起码的尊重,让人心寒,同时也让很多人失去了对他的信任。

书中形容川普的词汇句子: arrogance, ambivalence ,mercurial, capricious tweeting ,imbecilic, Paranoid (p. 120, Coats)

Trump’s orders were so random, impulsive and unthoughtful.

Because of the president’s preemptive, impetuous decision making. (p.132)

Coats agreed. “To him (Trump), a lie is not a lie. It’s just what he thinks. He doesn’t know the difference between the truth and a lie.” (p. 69)

“The president has no moral compass,” Mattis replied. (p69)

“This can be a very mean-spirited town,” he (Tillerson) said. (p. 97) 这里虽然没有明说川普,指的就是川普。

Trump’s attitude was: “I can solve all these problems.” (p116)

Here’s the thing: I’m never wrong. Okay.

Trump lived in his own head and if he wanted, out came an idea or a decision. It did not matter what anybody else thought. (p.139)

President Trump can be a handful, but he’s a smart guy. (p.349)

“The president is on a separate channel,” Fauci later told others. Trump’s leadership was “rudderless.” (p354)

Often when Fauci challenged Trump on something he had said, Trump would jump in and change the subject. Fauci marveled at Trump, who would hopscotch from one topic to another. “His attention span is like a minus number,” Fauci said privately. (p. 354)

Trump is a living paradox, capable of being friendly and appealing. He can also be savage and his treatment of people is often almost unbelievable.(p390) (作者的评述)

但是即便川普身上有这样那样的问题,有一点值得一提的是,川普确实不是一个喜欢打仗的总统,在他任职期间没有发动战争,反而在平息北朝鲜战争阴霾,改善与金正日的关系上迈出了历史性的第一步。他指责布什总统的过度反恐,和对金正日的态度:

There is too much emphasis on terrorism and fighting the old Bush wars, Trump said. (p110)

“And you know what? That attitude got him nothing,“Trump said. “In the meantime, they built a huge nuclear force during the last two administrations.” (p. 92)

这里的attitude指的是Bush 曾经说过的“I loathe Kim Jong II.”

在Syria撤军问题上,虽然川普独断专行,不与当时的国防部长通气,擅自发推文做决定,他的撤军决定可能不符合军方或集团利益的立场,但在我一个普通老百姓眼里,客观地说,此举值得肯定,进一步证明了川普不喜欢战争,不喜欢长期驻军的这样一个立场。

六. 川普真正的对手不是拜登,是疫情

书中至少两次提到,川普的真正对手不是拜登,是疫情。川普也承认这一点是largely true (p381)。 川普反复强调自己2020一月底关闭中国航班的正确决定。但是后来面对疫情的居高不下,他开始转嫁矛盾,甩锅,指责中国,继而downplay疫情的严重性。但是欲盖弥彰,疫情的失控恰恰暴露了他的领导无方。

这本书起名Rage是缘于2016年大选时,川普自己说的一句话:

“I bring out rage in people. I bring rage out. I always have. I don’t know if it’s an asset or a liability. But whatever it is, I do.” (p369)

当作者再一次问他,“Is it true?”

“Yes, “Trump said.

川普确实是个能造势的一个人,他能煽动民众情绪,甚至拉仇恨。但是我想作者在此借用,更多的是贬义的,他想表达的是民众因为疫情产生的一种愤怒情绪。

作者在结语里指责川普的失职,说川普自己就是他所说的炸药包:

…… But now, I’ve come to the conclusion that the “dynamite behind the door” was in plain sight. It was Trump himself. The oversized personality. The failure to organize. The lack of discipline. The lack of trust in others he had picked, in experts. The undermining or the attempted undermining of so many American institutions. The failure to be a calming, healing voice. The unwillingness to acknowledge error. The failure to do his homework. To extend the olive branch. To listen carefully to others. To  craft a plan. (p386)

文章最后还提到小罗斯福总统当年处理危机的做法,并暗示,如果川普能效仿罗斯福总统,告诉民众真相,让民众参与到危机中,号召他们牺牲,分担责任,共度难关,那么或许就不会有民众的不满和愤慨,也就不会有今日败给拜登的局面。

************************************************************

最后贴一点书中结语部分作者写的一些英语:

Epilogue

After I finished reporting for this book on President Trump, I felt weariness. The country was in real turmoil. The virus was out of control. The economy was in crisis with more than 40 million out of work. A powerful reckoning on racism and inequality was upon us. There seemed to be no end in sight, and certainly no clear path to get there.

。。。 But now, I’ve come to the conclusion that the “dynamite behind the door” was in plain sight. It was Trump himself. The oversized personality. The failure to organize. The lack of discipline. The lack of trust in others he had picked, in experts. The undermining or the attempted undermining of so many American institutions. The failure to be a calming, healing voice. The unwillingness to acknowledge error. The failure to do his homework. To extend the olive branch. To listen carefully to others. To  craft a plan. (p386)

But the interviews show he vacillated, prevaricated and at times dodged his role as leader of the country despite his “I alone can fix it” rhetoric. (p390)

As America and the world know, Trump is an overpowering presence. He loves spectacle.

Trump is a living paradox, capable of being friendly and appealing. He can also be savage and his treatment of people is often almost unbelievable.(p390)

The model was Franklin D. Roosevelt. Over his 12 years as president, FDR gave 30 fireside chats.(p390)

The evening radio addresses concerned the toughest issues facing the country. In a calm and reassuring voice, he explained what the problem was, what the government was doing about it, and what was expected of the people.

Often the message was grim. Two days after Japan’s December 7, 1941, surprise bombing attack on Pearl Harbor, FDR spoke to the nation. “ We must share together the bad news and the good news, the defeats and the victories—the changing fortunes of war. So far, the news has been all bad. We have suffered a serious setback. “ He added. “It will not only be a long war, it will be a hard war.” It was a question of survival. “We are now fighting to maintain our right to live among our world neighbors in freedom and common decency.”

FDR invited the American people in. “We are all in it—all the way. Every single man, woman and child is a partner in the most tremendous undertaking of our American history.”

“On the road ahead there lies hard work—grueling work—day and night, every hour and every minute.” And sacrifice, which was a “privilege.”

 A president must be willing to share the worst with the people, the bad news with the good. All presidents have a large obligation to inform, warm, protect, to define goals and the true national interest. It should be a truth-telling response to the world, especially in crisis. Trump has, instead, enshrined personal impulse as a governing principle of his presidency. (p391-392)

 

暖冬cool夏 发表评论于
回复 '魏薇' 的评论 : 谢谢魏薇的再次探讨,非常理解。我和你一样,不热衷,但是多多少少知道一些。从政治理念上来说,我也是更靠近共和党,但是川普对华人的这种Chinese/China virus等等的仇恨煽动让我觉得比打砸抢更可怕的。其实对Biden也不要抱太多希望,只是希望中美关系能缓和正常。再次谢谢魏薇,但愿我们生活稳定,否则为何出来呢? 祝好!
魏薇 发表评论于
回复 '暖冬cool夏' 的评论 : 两边政策各有利弊。我不是个热衷政治的人,但长久以来我关心时政。我愿意以旁观者的姿态目睹历史。我不喜欢乱,多数中国人都不喜欢乱,所以看到那些打砸烧抢的无法无天者,我真得愤怒。我喜欢和周围的美国人闲聊,问了三户人家,都是父母投川,子女投拜,谁都不生谁的气。我所以和国内家人说:美国的撕裂从家庭可见一斑,还是国内和谐。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '魏薇' 的评论 : 魏薇好!谢谢你这么仔细来读我的读书摘要。我知道你是投川普的,但是你是理性的,是认为他连任对经济有利。我身边也有很多朋友投他的,大多因为不满民主党的很多政策,还有政治的肮脏也让人们转向川普这样一个以前没有任何政治资本的人。不过,他的为人确实不敢恭维,还有时不时提China virus, 疫情的态度让我很反感。其他的我也在文中说了,有值得肯定的地方。朋友之间最好不要谈政治,会影响感情,但是你我都还比较理性,我们求同存异吧。谢谢魏薇三个留言,祝周日快乐!
魏薇 发表评论于
也认同川普在处理这声疫情中犯下的错误。如果说一开始福奇和CDC和他都错了,但后来人家改了说法,他还不坚持不认错。在现实生活中,人人都不喜欢不会认错的人。对于川普不喜欢战争的说法,我也认识到了这点,所以从开始担心美国介入台海局势,到后来没那么担心了。我很喜欢蔡英文以前的台湾,两岸经济文化往来,去台湾游感觉台湾人对大陆人很礼貌,让人觉得很亲切。真希望时光倒流,那样的情景会一直持续下去。也真希望美中关系能到恢复从前。
魏薇 发表评论于
从暖冬的书摘要看到川普不会来事,性格让人捉摸不定,因此得罪的人和国太多
魏薇 发表评论于
有趣,确实像情书,两人互灌迷魂汤:)
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '水沫' 的评论 : 水沫好,其实这书读起来很轻松容易,比小说容易多了,我有时也是晚上睡觉前读书,帮助睡眠。谢谢水沫临帖,问候你!
水沫 发表评论于
暖冬真是博览群书,我最近读书只读情节性很强的小说,否则很容易犯困~~问好暖冬~~
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿,同祝你们全家安康,节日快乐!
菲儿天地 发表评论于
祝暖冬阖家感恩节快乐安康!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'xiaxi' 的评论 : 谢谢遐西,谢谢鼓励! 也祝你们全家平安健康!
xiaxi 发表评论于
暖冬的居家收获很大,书评写得好!
暖冬全家感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '每天一讲' 的评论 : 谢谢一讲特意前来问候,祝你们全家感恩节快乐,安康幸福!
每天一讲 发表评论于
暖冬感恩节可乐,身体健康,工作顺利
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '小溪姐姐' 的评论 : 小溪姐姐来了,给姐姐上茶! 谢谢小溪姐的温暖话语,暖冬一样感恩,感恩遇见了小溪姐姐那样睿智善良真诚的朋友,有你结伴文学城是我的荣幸和福分,the pleasure and gratitude are definitely mine!祝小溪姐姐和AE感恩节快乐,平安健康!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '魏薇' 的评论 : 谢谢魏薇,同祝感恩节快乐!
小溪姐姐 发表评论于
暖冬妹妹,Happy Thanksgiving!
感恩节感恩在文学城有缘与妹妹相遇,你的友谊和鼓励always lift my spirit and warm my heart, which I really appreciate.
May God bless you and your family now and always.
过几天,等心静下来的时候,再来细读妹妹的大作。。保重!
魏薇 发表评论于
祝暖冬一家感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '晓青' 的评论 : 晓青好! 谢谢你这些周到仔细地特意前来,也祝你和你全家感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'Once-always' 的评论 : 呵呵,眼睛一睁开就看到Oncemm来了,谢谢你这么周到仔细。记得你说的,笔墨不老,笔情常在,这两句说得真好! 你总是在我笔墨快干时送来温情和鼓励,让我一个对文字没有自信、笔拙的人也跟着写了四年,是我应该再次说感谢感恩的! 谢谢你的一路陪伴!
被你这个厨霸一次笑倒了,不过你有这个潜质,关键是你有兴趣。我等着你的华丽转身,看来今晚我有压力喔:)) 感恩节快乐,Oncemm! 等着你的大餐!
晓青 发表评论于
感恩节快乐!
Once-always 发表评论于
一早起来赶紧过来祝暖mm和全家感恩节快乐。再次谢谢暖mm,感恩相伴又一年!今天我要华丽转身,当厨霸呢。:)))等着你上感恩节大餐!我们PK哦。hugs~~~
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '淡然' 的评论 : 谢谢淡然惦记!也祝你们全家安康,节日快乐!
淡然 发表评论于
问好暖冬,祝全家感恩节快乐,平安健康!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '南山松' 的评论 : 谢谢松松特意前来回访,也祝你们全家感恩节快乐,阖家安康!
南山松 发表评论于
问好暖暖!祝合家感恩节快乐!幸福安康!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '夏圓' 的评论 : 师傅来了,给师傅上茶! 这哪敢当啊, 徒儿不过就读了一本书,比起师傅年轻时读的书,那就是在班门弄斧。2020真是灾年,好在还有一个月就该过去了,师傅多保重,希望明年山花烂漫时,我们可以出门外游了。祝师傅感恩节快乐,生活安康!
夏圓 发表评论于
问好暖金公主!要拜徒儿为师了,谢谢分享,学习了。
今年不太平,暖冬多保重,待到明年酷夏,一切走上正轨,盼!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '哈瑞' 的评论 : 哈博士好! 谢谢你来读我的读书笔记,你觉得这书给川普盖棺定论了? 这本书是七月完稿的,七月以后疫情也没有好转,所以川普真可以算是输给疫情。谢谢哈博士留言!
哈瑞 发表评论于
谢谢暖冬的新书摘要。这本 Rage 现在觉得有点墓志铭的味道 :)
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 京妞好! 嗯嗯,作为总统这么powerful的人,他应该考虑他的言行所产生的效应。问候京妞感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '花似鹿葱' 的评论 : 葱葱好! 你是说川普失败时的表现更重要吗? 希望吧,今天看到他再提重新投票还有一个多月,我们一起拭目以待吧。祝感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '梅华书香' 的评论 : 梅华好! 谢谢你临帖,感恩节快乐!
BeijingGirl1 发表评论于
感觉“煽动民众情绪,甚至拉仇恨”, 是很危险的事情。 谢谢分享读书心得。
花似鹿葱 发表评论于
失败时的表现更重要啊
梅华书香 发表评论于
赞好文分享啦,感恩节快乐!!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'TRUEFIRE' 的评论 : 真火好! 好久不见你,问候! 谢谢你的留言,那就留给历史去评说去判断吧。功与过,相信历史会明鉴的。祝感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'Once-always' 的评论 : Oncemm好! 朋友间是不能谈政治的,我身边有太多的川粉,我想,这跟民主党的政策不得人心有关,政治的丑恶让人民想要一张新面孔,新气象, a change。其实书中的川普反复强调他为美国做的事,就是一种想要得到民众/作者承认的心理,也能理解。我这篇不能算书评,就是一个摘要,谢谢Oncemm的阅读。另外,我还是在家上班的,那天只是去公司一天而已,谢谢你的叮嘱。你也小心保重,祝感恩节快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'szyang01' 的评论 : 欢迎新朋友yang! 是的,他对疫情的态度和处理让他丢掉很多票,而且疫情期间到处拉票,不戴口罩不顾别人死活,也是让人失望的。谢谢你的临帖!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '舒啸' 的评论 : 舒兄好! 谢谢舒兄对狄诗的详细解释,我今天等下来把那几个单词搞搞清楚,再来细细品读。多谢了! 是的,其实民主党对加州的破坏很严重,很多政策不得人心的,但是川普太让人失望了。我这个就是书摘,给自己留个笔记,算是读过了。再次感谢舒兄临帖!
TRUEFIRE 发表评论于
对川普的正确评价只能也必须留给历史!我到觉得川普是美国特殊时期的一剂特殊的猛药,好与坏不重要,重要的是济世对症:))谢谢暖冬分享
Once-always 发表评论于
一早读到暖mm的书评,好开心。只有你才有学识和能力这么连着读大作写文评,越来越敬佩呢。politics is a dirty word to the public as it will always disappoint someone. Trump有这么多粉丝,估计就是因为他不走政治路线吧,或者说很多人厌倦了dirty politics. 想换换口味。:)))加州疫情越来越严重,暖mm一定小心,在家上班会好些,我都吃惊你中间回去上班了。
szyang01 发表评论于
志大才疏。连自己都保护不好,染上新冠病毒,还能指望他保卫美国?
舒啸 发表评论于
我一直尊敬Woodward,这本书也有耳闻,只无缘阅读。幸得暖冬详尽的书评+书摘。谢谢分享。

“”毕竟没有一个党的政策理念是无懈可击的。民主党的很多政策很奇葩,惹得民众怨声载道,反对声此起彼伏。所以选择民主党或是共和党,左或是右,都是可以理解的。“赞同了。川普划出的分水岭,不在左右之间,而在人格。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'PeonyInJuly' 的评论 : 谢谢七月的叮嘱,我们会注意的。
是的,这就是一个摘录,关于川普和金正日的交往这里摘录的只是一部分,其中还有一句川普说的,后来怎么也找不到了,大概意思就是,他见到金正日就像见到女人那种感觉,几秒钟内就有感觉的,有chemistry:)) 我也很惊讶,呵呵,也就他敢说啊:)) 谢谢七月临帖,祝你们全家感恩节快乐!
PeonyInJuly 发表评论于
赞暖冬及时的书评/摘要! 适合我这样懒得读书的人。
川普和北韩金正日的“情书”最有趣,哈哈, 连他自己都这么说, 真是打开眼界!许多老头都喜欢被人灌迷魂汤的。
谢谢分享。 预祝暖冬全家节日快乐。 注意防疫。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '小声音' 的评论 : 小小好! 前两天读了你的博文才知道你女儿这么厉害啊,顶级藤校的大学生,那是需要怎样的基因,怎样的父母教导才可以培养出来的,让我先敬仰一下! 比起你,这读本书真算不上啥。也正巧这些日有点时间,书也写得非常浅显易懂,就读完了它。谢谢小小临帖,祝你们全家感恩节团聚快乐!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'spot321' 的评论 : 点点好!谢谢点点的临帖,感恩节快乐!
小声音 发表评论于
暖冬厉害,这么短时间就读完了一本书,我就读暖冬精选的书摘,学习了:))
问好暖冬,预祝暖冬及家人感恩节快乐!
spot321 发表评论于
谢谢暖冬倾情介绍!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '林向田' 的评论 : 林兄好! 现在的信息很丰富多元,不一定要读书一样学到很多的。谢谢林兄临帖!
林向田 发表评论于
我已经很长时间没有读完一本书了,应该向你学习。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 亮亮妈妈好! 我也是,他2016年当选还对他印象不错的,我真正开始反感是他一口一个Chinese virus,Chinese virus, kongfu virus,有意挑拨仇恨。谢谢亮亮妈妈的临帖,祝全家安康!
亮亮妈妈 发表评论于
怎么说得这么对! 我原来对川普还没有那么反感,彻底失望的一刻是他从医院回来在白宫摘下口罩,然后又不断集会造势。多少人因为这个中招。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '蓬莱阁' 的评论 : 阁阁好! 书一共近四百页,我花了一天多时间摘抄,写概括,都是我自己觉得有点意思的内容。没有觉得这本书有多大新的内容,可能是媒体已经陆陆续续传递出来了。阁阁读的书才多呢,羡慕你的功底啊。谢谢阁阁临帖,祝冬安!
蓬莱阁 发表评论于
暖冬的书评最适合我这种懒人。不仅概括了中心思想,而且摘抄了精华段落。现在我可以冒充自己读过这本书了。^_^
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '南山松' 的评论 : 谢谢松松啊,朋友之间是不能谈政治的,但愿我写这篇没有得罪我的网友们啊:))谢谢松松的临帖,祝安康并感恩节快乐!
南山松 发表评论于
作者的观点还是比较客观的,特别同意第六点,“川普真正的对手不是拜登,是疫情”。
谢谢暖暖的好分享,问好!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '晓青' 的评论 : 谢谢晓青鼓励,大王真不敢当,这是这几个月里读完的第一本,补补我这种知识比较缺乏的人。祝晓青安康!
晓青 发表评论于
暖冬真行,读书大王。谢谢分享!
登录后才可评论.