有個古代小故事叫"卫人迎新婦",我给它換了個名字叫" 多嘴婦".
原文:卫人迎新婦,婦上車,問:“驂馬,誰馬也?”御曰:“借之。”新婦謂仆曰:“拊驂,無笞服。”車至門,扶,教送母:“滅灶,將失火。”入室見臼,曰:“徙之牖下,妨往來者。”主人笑之。此三言者,皆要言也,然而不免為笑者,蚤晚之時失也。
故事大意:卫国有个人迎娶新媳妇。新娘子上车就问道:“两边拉套的马是谁家的?”车夫说:“借的。”新娘子就对车夫说:“打两边的马,别打中间驾辕的马。”车子到了夫家门口,新娘子刚被扶下车,就嘱咐伴娘说:“快去灭掉灶膛里的火,小心火灾。”她走进屋里,看见地上有块石臼,就说:“快把它搬到窗外去,放在这里妨碍人来回走路。”夫家的人听了,都禁不住笑她。这三句话本来都是很要紧的话,然而却不免被人耻笑,那是因为当时还不是该说这些话的时候呀。
这个故事讲明了一個道理。一個新人進入一個圈或某個他不熟悉的領域,誇誇其談,自以为是,言語傷人。其根本原因是他自我澎漲、逞能和不懂人情事故,以為他有話語權,可以隨便對別人,評頭論足,這種人會引起他人的嘲笑和反感。