我只是想说汉语的独特性,并没有说用汉语是聪明的。 世界十大难度语言,有人提出要废除哪一门了吗?
香蕉人有没有耐心,我也不太管。汉服虽美,但我也不一定会穿。我也没有认为我们就非得讲文言不可。
历史必定要淘汰不适用的东西,但汉语,到现在还没有被淘汰。因为它难,就不能欣赏它的美了吗?
没有人因为它难而“昂起头”,但不能因为它美而昂起头吗?
你宝贵你久远的日记本中,留下的一粒不知所云的饭粒,却反感我们赞美一门语言的美丽?
姚君,不要太双标哦~~~
“网上玩古汉语变脸,将古文译成白话,新体诗,外文诗…从而自信满满,是嘛?” 是独特感。写文讲的是私,用到语言上,就大众英语最好?
“这轨迹,是人间正道。这事,还要再‘双百’一次?”不用双百,但这轨迹,是历史。
“民族的,也是世界的”,没错啊!非要大家穿成一样的吗?
“上海滩上穿道袍”,是二,但旗袍呢?
附姚顺君文: Vivian, 我想说
白话,展开了文言,接着踹上一脚,是文言的活该。文言不是浓缩的白话,流行的“白话译文”,是白话文时代的人脾气好。香蕉人,几个花这份耐心的?因为,道理昭昭:汉服美,西湖边站站行;连衣裙,通吃五洲。没汉服,行;没连衣裙,行吗?
如果没有舶来品,古文自身不会变成白话。这些舶来品不是帮助古文和文言转变成白话,而是踹开它们,重新洗牌。
顾阿桃出名,是文革的经典反智:以图代字。至今还用方块字,怎么都说不上聪明。
世界十大难度语言:
1、汉语
2、希腊语
3、阿拉伯语
4、冰岛语
5、日语
6、芬兰语
7、德语
8、挪威语
9、丹麦语
10、法语
据此居然昂起头来“厉害了,我的囯”,几近痴呆。
“书同文”,是吃尽苦头的变革;篆隶变行楷,是别一样的毕升搞活字印刷。五千年间,中国人其实挺烦汉语的难学。东汉佛经一传入,《黄庭经》立马就向着通俗易懂写。鲁迅“便一发不可收拾”的后果,不仅是《呐喊》,还有向文言的告别。《古文观止》,当“够够的,再不要看了”去理解也行。还在七律五古的“奉和,雅临”,是上海滩上穿道袍,犯二。
“民族的,也是世界的”,是“反动标语”,比“中体西用”还反动。
玄奘怎么怎么也带回来“经”。郑和带回来的信息:天朝之外是夷。网上玩古汉语变脸,将古文译成白话,新体诗,外文诗…从而自信满满,是嘛?
“百年未遇之变局”的大实话表达:欧美带你玩。古文变成白话,其实是想跟着一齐玩的先行捋顺舌头。而去学外国语,是聪明,那样能玩到嗨。
结绳记事,画个标识,楔形文字,象形,迦太基人海上记音划杠杠,继而变成字母线条,而后成了语言文字的通识和通用,这轨迹,是人间正道。这事,还要再“双百”一次?