今天唱,,,《送别》

即兴唱了一首送别!

据上次小鱼的介绍,这首歌的来历颇离奇。最初它是19世纪,美国作曲家约翰·庞德·奥特威创作的歌曲《梦见家和母亲》。后来流入日本,日本词作者犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。再后来被留学日本的李叔同看到,于是就填中文词成了今天的送别!

音乐的奇妙之处就是它是无国界的,优秀的音乐作品大家都喜欢!朴树称这部作品是中文史上最伟大的作品!

谢谢大家收听!周末愉快!握手

(在此鸣谢网友猫头鹰博士好底板)

送别

长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,惟有别离多。

登录后才可评论.